dynamika čeština

Překlad dynamika spanělsky

Jak se spanělsky řekne dynamika?

dynamika čeština » spanělština

dinámica cinética

Příklady dynamika spanělsky v příkladech

Jak přeložit dynamika do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dynamika tekutin, pane.
En mecanica, Señor.
Dynamika.
El momentum.
Dynamika radiačních vzorců.
La dinámica de la radiación.
Je to jenom odvar lží. dynamika, která žene člověka k tomu, něco dělat.
Es solo una de las mentiras. una dinámica que conduce al hombre a hacer cosas.
A kvantová dynamika s tím nemá co dělat.
No es cuestión de dinámica cuántica.
Letová dynamika, dobrý.
Fido, luz verde. Guía, luz verde.
V téhle chvíli si myslím, že chytřejší tah by byl asi Rodger, ale dynamika skupiny a lidé, kteří si rozumí, jsou důležitější a Debb se tady s nikým nesnese.
No sabe trabajar en equipo. En este momento creo que Rodger sería lo más obvio, pero la dinámica del grupo y que el equipo se lleve bien es importante y Debb no se lleva bien con la mayoría.
No musím říct, že po tom, co jsem se vrátil, dynamika Drakeů byla lepší než kdy jindy. Má důvěra v ně, jejich ve mě. A jak každý spolu vychází.
Bueno, tengo que decir que cuando volví, la dinámica de la tribu Drake estaba mejor que nunca, mi confianza en ellos, su confianza en mí, y que todo el mundo se llevaba bien.
Ano, protože obvykle dynamika těchto testů je.
Sí, porque los que dinamizan este tipo de pruebas, normalmente son psicólogos.
Tím pádem je celá dynamika zcela odlišná.
Así, la dinámica será diferente.
No, je to komplikovaná řada rovnic; dynamika pohybu, analýza grafu, akustické modelování.
Es una serie complicada de evaluaciones circulación dinámica de tráfico, análisis gráfico, patrón acústico.
A zde máme ukázku toho, jak kvantová chromo dynamika terorizuje. interakci quarků vlivem záměny částic na subatomární úrovni.
LOS CAMPESINOS SON IMBÉCILES Y ésta es la forma en que la cronodinámica cuántica teoriza cómo los quarks interactúan intercambiando partículas a nivel subatómico.
Dynamika vztahů mezi mužem a ženou.
La dinámica macho-hembra.
Vázaná dynamika.
Dinámica restringida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě tato dynamika - proti níž John Maynard Keynes bojoval - výrazně zhoršila velkou hospodářskou krizi ve 30. letech.
De hecho, por esta dinámica -contra la cual luchó John Maynard Keynes- la Gran Depresión de la década de 1930 fue tan nefasta.
Rázem tak znovu ožila stará odzbrojovací dynamika, jako by ji oprášili nostalgičtí staří přátelé.
Y de un día para el otro, los dos países volvieron a sentarse a la mesa del desarme como dos viejos amigos que se reencuentran después de mucho tiempo.
Na tom samozřejmě není nic nového: politická dynamika Itálie vždy vyváděla z míry její účastníky i pozorovatele.
Por supuesto, no hay nada de nuevo en todo esto: la dinámica política de Italia siempre asombró a participantes y observadores por igual.
Pro dlouhodobější předpovědi na dobu přesahující jeden rok, kdy již dynamika nehraje významnou roli, jsou důležitější psychologické faktory.
Los factores sicológicos son más importantes para los pronósticos que apuntan a un plazo mayor, más allá de un año, en que el impulso ya no juega un papel importante.
Dějinná dynamika a empirické důkazy nasbírané v Asii mluví jasně.
La dinámica histórica y la evidencia empírica en Asia son sobrecogedoras.
Dějinná dynamika a empirické důkazy ve vztahu k antiglobalizaci a uzavřeným společnostem pak jasně svědčí o jejich negativních výsledcích.
La dinámica histórica y la evidencia empírica acerca de la antiglobalización y las sociedades cerradas indica claramente que resultan negativas.
Asie je bohatá svou dynamikou, ale relativně chudá na vlivné politické, ekonomické a bezpečnostní instituce, na rozdíl od Evropy, jíž chybí dynamika, ale institučně je těžkou vahou.
Asia es muy dinámica pero tiene relativamente poca profundidad de instituciones políticas, económicas y de seguridad influyentes, a diferencia de Europa, que a menudo carece de dinamismo pero es rica en instituciones.
Skupinová dynamika brání správním radám skládajícím se výlučně z mužů, aby mezi sebe přijali i ženy, přestože by jednotliví členové takové rozhodnutí sami za sebe podpořili.
La dinámica de grupo impide que los directorios de las empresas conformados exclusivamente por hombres incluyan a mujeres, aún si los miembros individualmente apoyarían una decisión de ese tipo.
Dynamika strachu je potenciálně katastrofická, ale i ona se dá rozbít.
La dinámica del miedo es potencialmente catastrófica, pero se puede romper.
Tato dynamika se podobá dynamice bubliny aktiv, pouze je rychlejší.
Esa dinámica es similar a la de una burbuja de activos, pero más rápida.
Po relativní neživotnosti posledních let Jacquese Chiraka v prezidentském úřadu se do francouzské zahraniční politiky vrátila dynamika.
Después de la relativa parálisis de los últimos años en el cargo del Presidente Jacques Chirac, el dinamismo ha vuelto a la política exterior francesa.
Tato dynamika může zvyšovat míru nerovnosti a podkopávat demokracii vzhledem k nedostatku pák, které mohou mít vlády - natožpak občané - na institucionální investory.
Esta dinámica puede aumentar los niveles de desigualdad y socavar la democracia debido a la falta de influencia que los gobiernos -y mucho más, los ciudadanos- pueden tener sobre los inversores institucionales.
Dnes se obojí dynamika obrací, což vytváří nová rizika pro globální ekonomiku - zejména pro země s rozvíjejícími se trhy.
Ahora, ambas dinámicas se están revirtiendo, lo que genera nuevos riesgos para la economía global -particularmente para los países emergentes-.
Írán je předurčen k tomu, aby plnil roli velkého regionálního hráče, neboť jeho politická dynamika a muslimská totožnost široce rezonuje muslimským světem.
Irán está destinado a seguir jugando un papel regional de primera importancia, debido a que su dinamismo político y su identidad musulmana resuenan ampliamente en el mundo musulmán.

Možná hledáte...