efektivnost čeština

Překlad efektivnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne efektivnost?

efektivnost čeština » spanělština

eficacia

Příklady efektivnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit efektivnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Doufám, že si nebudete myslet, že Pearsonovy standarty zabezpečení. představují efektivnost tohoto odvětví, jako celku.
No crea que los defectos de Pearson en cuanto a seguridad son representativos de esta sucursal.
Naší hlavní zbraní je překvapení. překvapení a strach. naše dvě hlavní zbraně jsou strach a překvapení. a brutální efektivnost.
Nuestra principal arma es la sorpresa, y el miedo. Nuestras dos armas principales son la sorpresa y el miedo. y una eficacia despiadada.
Naše tři hlavní zbraně jsou strach, překvapení a brutální efektivnost a téměř fanatická oddanost papeži. Naše čtyři. Ne.
Nuestras tres armas son el miedo, la sorpresa. una eficacia despiadada y una devoción fanática por el Papa.
Efektivnost jste nevymyslel.
Tú no inventaste la eficiencia.
Ale Julien Dandieu jej proměnil ve výhodu, díky níž může ve větší míře dát svůj čas a nadání ve prospěch vytyčeného cíle, kterým je politická efektivnost.
Pero Julien Darndiet la convirtió en una ventaja, dedicando con mayor ahínco su tiempo y talento a su meta, la efectividad política.
Efektivnost vaší knihy nejlépe dokáže, když tu bude váš pacient.
La nueva manera de mostrar la efectividad de su libro, es que aparezca un paciente con usted!
Můžeme si ověřit jeho efektivnost.
Podremos comprobar su efectividad.
Ale minulý rok přidali software, který měl zvýšit efektivnost.
Pero el año pasado le agregaron un nuevo software para mejorar su eficiencia.
Mám hlášení od ostatních o dělnících, co se pravidelně zpožďují, čímž sabotují efektivnost.
Tengo reportes de los otros trabajadores de las bahías de carga que llegan repetidamente tarde, saboteando la eficiencia.
Myslím, že přeceňuješ efektivnost práci Strážců.
Creo que sobreestimas la eficiencia de los Observadores.
Někdy se stává, že dokonalost brzdí efektivnost.
Hay veces en que la perfección pospone la eficiencia.
Jedna z posádek, která se k nám připojila měla technologii, která ztrojnásobila efektivnost našich replikátorů.
Una de las tripulaciones que se unió a nosotros tenía tecnología que triplicó la eficiencia de los replicadores.
Slečna Gilmorová se spolčila s různými frakcemi. této školy, aby oslabila efektivnost této administrativy.
La Srta. Gilmore ha estado conspirando con varias facciones de esta escuela para debilitar la eficacia de esta administración.
Asi to není nejlepší chvíle, ale musím vám dát tuto anketu, zjišťující efektivnost policie ve Springfieldu.
Nos ocuparemos de esto. Quizá este no sea el mejor momento, pero debo entregarles esta encuesta sobre la efectividad del Departamento de Policía de Springfield.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avsak bez alternativy k národními státu coby základu občanství se legitimita a efektivnost institucí EU dostává pod enormní tlak.
Empero, sin una alternativa al Estado-nacional como base para la ciudadanía, la legitimidad y la efectividad de las instituciones de la UE están sufriendo presiones crecientes.
Jde o efektivnost, ale i o rovnováhu.
Hay asuntos relacionados con la eficiencia; pero también cuestiones de distribución.
Nezávislost pozvedne efektivnost dohledu nad trhem, jedině pokud ji doprovází zodpovědnost.
La independencia aumenta la eficacia de la supervisión del mercado sólo cuando se la acompaña con rendición de cuentas.
Čínská ekonomika oproti ekonomikám obchodních partnerů roste, a efektivnost jejího růstového modelu taženého exportem proto musí zákonitě slábnout.
Al crecer la economía de China en relación con la de sus socios comerciales, la eficacia de su modelo impulsado por las exportaciones inevitablemente tiene que disminuir.
Návrhů, jak zvýšit efektivnost veřejného sektoru, je hodně, ale legislativních iniciativ, vycházejících z doporučení komise, je jako šafránu, anebo nejsou uspokojivé.
Hasta ahora, las sugerencias sobre cómo incrementar la eficiencia del sector público son numerosas, pero las iniciativas legislativas, basadas en las sugerencias de la Comisión, son cosa rara o no han sido procesadas satisfactoriamente.
Současný režim ignoruje neměnný zákon vládnutí: efektivnost státu je neoddělitelná od zodpovědnosti za sociální spravedlnost.
El régimen actual ha ignorado una ley inmutable de la administración: la efectividad del Estado es inseparable de su responsabilidad con la justicia social.

Možná hledáte...