empatie čeština

Překlad empatie spanělsky

Jak se spanělsky řekne empatie?

empatie čeština » spanělština

empatía

Příklady empatie spanělsky v příkladech

Jak přeložit empatie do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Váše neurotická empatie.
Bueno, había una razón.
Na základě empatie se o nás okamžitě všechno dozvěděl.
Ha adquirido un conocimiento inmediato al unirse conmigo.
Úplná empatie.
Empatía total.
Pocit viny, empatie.
Excepto para sí.
Největší lékařskou zručností Dr. Pulaské je její empatie.
La mayor verdad de la Dra. Pulaski es su empatía.
Já jsem bohyně empatie.
Soy la diosa Empatía.
Schopnost empatie není pro vaši funkci nezbytná.
Sus capacidades empáticas no son requerimiento para su puesto.
Empatie, obětování, láska- tyhle kvality nejsou uzavřené do stěn z masa a krve. ale nacházejí se v nehlubších, nejlepších částech lidské duše. bez ohledu na to, kde ta duše sídlí.
Empatía, sacrificio, amor estas cualidades no sólo pertenecen al ser humano también se encuentran en las partes más profundas de nuestra alma sin importar dónde resida dicha alma.
To není láska, Gloria, to je empatie.
Eso no es amor, Gloria, es compasión.
Lidský sentiment. Soucit. Vina.empatie.
Sentimiento humano. compasión. culpa. empatía. son irrelevantes.
Jsem démon empatie.
Soy un demonio de empatía.
To chce ukrást tvou schopnost empatie.
Quiere robarte tu capacidad de empatía.
Démon empatie.
Un demonio de la empatía.
K tomu, abys to viděl stejně, bys potřeboval mít trochu empatie.
No lo ves así porque necesitarías tener empatía.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když nyní umlkly zbraně a my jsme znovuobjevili hranice vojenské síly, neměl by být příkazem dne etnocentrismus, nýbrž empatie.
La empatía, no el etnocentrismo, debería ser la orden del día ahora que las armas se están acallando y hemos redescubierto los límites de la fuerza militar.
Pocity empatie a soucitu skutečně mnohdy dokážou vést lidi k tomu, aby pomáhali potřebným, dokonce i zcela neznámým osobám.
De hecho, los seres humanos a menudo se sienten impulsados por sentimientos de empatía y compasión para ayudar a los necesitados, incluso a totales desconocidos.
Mravní city, zejména empatie, umí zařídit to, co žádný chladný úsudek nedokáže: nutí nás pocítit - a tedy chtít zohlednit - prožitky ostatních.
Las emociones morales, en particular la empatía, pueden lograr lo que ninguna reflexión insensible puede: nos hacen sentir -y, por tanto, querer explicar- la experiencia de los demás.
Morální city jako empatie jsou výsledkem slepých pochodů adaptace stejně jako náš vzpřímený postoj a protistojné palce - vlastnosti vepsané do našeho druhu šířením určitých genů.
Las emociones morales como la empatía son en igual medida un resultado del funcionamiento ciego de la adaptación como nuestra posición vertical y los pulgares ponibles, rasgos que están arraigados en una especia por la proliferación de determinados genes.
Ve skutečnosti může empatie způsobovat trýzeň, která může vést až odtažitosti či vyhoření.
De hecho, la empatía puede conducir a la angustia, que puede incluso llevar al desinterés o al agotamiento.
Vůči příslušníkům cizích okruhů empatie a starost tak snadno nevznikají.
La empatía y asistencia hacia miembros externos al grupo no se genera tan fácil.

Možná hledáte...