fixovat čeština

Překlad fixovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne fixovat?

fixovat čeština » spanělština

fijar

Příklady fixovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit fixovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Proto při malování přírody nesmíte fixovat oko na jeden daný bod.
Por eso, al pintar un paisaje, no se puede fijar la vista en un punto.
Neměl byste se fixovat na jména.
No debería obsesionarse con los nombres.
Mohl by jsem urychlit proces léčení, ale to by jsem musel fixovat a bolelo by to.
Puedo acelerar el proceso y se curaría en 3 semanas en vez de 9 pero. tendría que llevar una escayola.
Víš, jsem. ráda, že má Baze. na koho se fixovat, protože jestli má přítelkyni, bude mít míň času nás otravovat.
Sabes, yo sólo estoy contenta de que Baze tenga alguien en quien concentrarse, porque si tiene una novia, tendrá menos tiempo para molestarnos.
Komentátor: Uvízlí ve špatné práci se začal fixovat na nalezení velké myšlenky, a uchopení své šance.
Desde muy temprana edad, Rockefeller ayuda a su familia, principalmente porque él nunca fue capaz de confiar en su padre.
Myslím, že se začínáte fixovat na význam Hudsona, super psího detektiva.
Creo que estáis demasiado confiados en la importancia de Hudson, el sorprendente detective canino.
Nechci nahrazovat nebo fixovat žádnou škodu za auto, když půjdeš ven s Dylan.
No voy a sustituir ni reparar ningún co- che que se dañe cuando salgas con Dylan.
Patriku, fixovat se na takové myšlenky není zdravé.
Patrick, recuperarse mediante esa clase de pensamiento no es saludable.
Myslím si. Opravdu si myslím, že fixovat se na něco.
Creo. realmente creo que fijándonos en.
Měla jsem posoudit, jestli je hrozbou, byla jsem s ním v kontaktu a on se na mě začal fixovat.
La universidad me llamó para evaluar una amenaza, y establecí contacto con él.
Je to intimní, začnou se fixovat.
Es íntimo. Se obsesionan.
Není zdravé fixovat se jen na jednu osobu.
No es sano obsesionarse con alguien.
Je nutno fixovat zlomeninu a omezit krvácení.
Va a necesitar una fijación externa para inmovilizar la fractura y detener la hemorragia.
Je to normální kluk, který se začal fixovat na smrt.
Es un niño normal que tiene una fijación adolescente con la muerte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zadruhé by se měna měla fixovat jen na měnu, která je dominantní v zahraničním obchodě.
Tercero, una unión monetaria se debe emprender con una economía grande y diferenciada que tenga una profundidad financiera sustancial.
Má-li se Čína vyhnout pasti likvidity v japonském stylu, pak je nejlepším řešením fixovat směnný kurz naprosto důvěryhodným způsobem, aby nepanovaly obavy ze zhodnocování měny.
Para que China no caiga en una trampa de liquidez al estilo japonés, la mejor solución es fijar su tipo de cambio de forma totalmente creíble a fin de que no haya temor a una apreciación de la divisa.

Možná hledáte...