freud | frase | raudo | trade

fraude spanělština

podvod

Význam fraude význam

Co v spanělštině znamená fraude?

fraude

Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo Derecho.| En particular, el realizado para eludir una obligación o arrogarse ilegítimamente un derecho

Překlad fraude překlad

Jak z spanělštiny přeložit fraude?

fraude spanělština » čeština

podvod švindl podvodník podfuk

Příklady fraude příklady

Jak se v spanělštině používá fraude?

Citáty z filmových titulků

Entonces más vale que se dediquen a averiguar adónde va el dinero del fraude.
Tak se koukejte pustit do zjišťování, kam směřují špinavé peníze.
McLAREN DISPARA PRIMER TIRO CONTRA FRAUDE.Frank Raider, Richard Phillips.
McLAREN VÁLČÍ proti GANGŮM. FrankRaider,RichardPhillips.
Estábamos hablando de un nuevo fraude.
Zrovna vykládám o novém kšeftu.
Pongan a un millón de personas a comprar números y sólo este fraude generará 300 millones al año.
Zařiďte, aby si milión lidí v tomhle městě kupoval čísla, a tenhle samotný kšeft vám vynese 300 miliónů ročně.
Creo que este fraude es producto de un alma poseída con hostilidad hacia estos acusados.
Domnívám se, že tento podvod je výmyslem někoho, kdo je plný zášti vůči těmto obžalovaným!
En general, los médicos me parecen un fraude.
Teší mě. Musím říct, že jsou doktoři banda podvodníků.
James Taylor me ha ofrecido un sitio en el senado para los próximos 20 años si votaba a favor de una presa que él y yo sabíamos que era un fraude.
James Taylor mi nabídl křeslo v Senátu na dalších dvacet let, když budu hlasovat pro přehradu, o které vím, že je to bouda.
La presa Willet es un fraude para llenar los bolsillos de Taylor.
Willetská přehrada je podvod, kterým si chce Taylor namastit kapsu.
No con trabajo honesto, sino con usura, estafa y fraude.
Ne podstivou prací, ale pomocí příživnictví, lhaní a podvodů.
Ella sabía que yo podía sacrificar todo antes de iniciar un juicio de divorcio y delatarla admitir que nuestro matrimonio era un fraude.
Věděla, že obětuji téměř cokoliv, než se postavit před rozvodový soud, odmítnout ji a připustit, že náš sňatek byl hnusný podvod.
Ya voy. Hurto, alboroto público, fraude y vagancia.
Vandalismus, podvod, potulka.
Su Señoría, el hurto, alboroto público y el fraude, lo confieso. son delitos menores.
Vandalismus a podvod připouštím. To jsou drobné přestupky.
EL MATRIMONIO, FRAUDE Y FRACASO.debería llevar a la hija de nadie a ninguna parte, nunca.
MANŽELSTVÍ, PODVOD A OMYL.by neměl ničí dceru nikam brát.
Oh, viejo fraude.
Tak do toho. Ty starý podvodníku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin duda, el año pasado atestiguó lo que podría ser el mayor fraude contable jamás realizado cuando un megasuperávit de más de 3 billones de dólares para el periodo 2002-2011 fue transformado en un déficit de 2 billones de dólares.
Například v loňském roce došlo k možná největšímu účetnímu podvodu vůbec, když byl více než tříbilionový megapřebytek na roky 2002 až 2011 převeden do schodku ve výši dvou bilionů dolarů.
Desde 2003, cuando el billonario y oligarca petrolero, Mikhail Khodorkovsky, fue arrestado por supuesto fraude y malversación de fondos -después de haberse atrevido a apoyar a los oponentes políticos de Putin- gran parte de la elite rusa se ha apaciguado.
Od roku 2003, kdy byl - poté, co se opovážil podpořit Putinovy politické oponenty - zatčen za údajnou zpronevěru a podvod miliardář a ropný oligarcha Michail Chodorkovskij, je ruská elita velkou měrou donucena k poslušnosti.
A Navalny se le acusó de fraude y recibió una sentencia de cinco años de prisión por supuesta malversación fondos en la empresa provincial maderera, Kirovles.
Navalnyj, obžalovaný z podvodu, dostal pětiletý nepodmíněný trest za údajnou zpronevěru peněz provinční dřevařské společnosti Kirovles.
La desregulación financiera enriqueció a Wall Street, pero terminó generando una crisis económica global mediante el fraude, la excesiva toma de riesgos, la incompetencia y el uso de información privilegiada.
Finanční deregulace obohatila Wall Street, ale kvůli podvodům, nadměrnému riskování, neschopnosti a zneužívání informací nakonec vyvolala globální hospodářskou krizi.
Andrei Kozlov, el vicegobernador del banco central de Rusia que lideraba una campaña contra el fraude financiero, fue asesinado el 14 de septiembre.
A 14. září byl spáchán atentát na Andreje Kozlova, viceguvernéra ruské centrální banky, který bojoval proti finančním podvodům.
Prohíben las amenazas y el hostigamiento contra individuos, así como la difamación y el fraude.
Nepřipouštějí vyhrožování a obtěžování jednotlivců. Zakazují nactiutrhání a podvody.
Aunque su mayoría parlamentaria ha aprobado muchas leyes que promueven sus intereses personales y que han aliviado algunas de sus dificultades legales, a principios de marzo Berlusconi fue acusado una vez más de corrupción y fraude fiscal.
Ač jeho parlamentní většina přijala mnoho zákonů, jež prosazují jeho osobní zájmy a ulehčila mu některé z jeho právních těžkostí, na začátku března byl Berlusconi opět obviněn z korupce a daňového podvodu.
En todo el mundo, la cantidad de empresas que enfrentan problemas legales por varios tipos de fraude está creciendo dramáticamente.
Po celém světě zároveň dramaticky stoupá počet firem, které čelí právním problémům kvůli nejrůznějším typům podvodu.
Los disidentes que buscan financiar sus actividades mediante negocios privados, a veces van a dar a la cárcel por delitos económicos como el fraude o por editar publicaciones ilegales.
Disidenti, kteří se snaží financovat své aktivity prostřednictvím soukromého podnikání, se někdy ocitnou ve vězení kvůli hospodářským zločinům jako podvod nebo nepovolené nakladatelské podnikání.
El status quo argumentará que Enron es una excepción, que su deceso se debió al fraude, que tenemos leyes contra el fraude y que quienes violen esas leyes deberían pagar y pagarán las consecuencias.
Dnes se tvrdí, že Enron je výjimka: že za jeho zánikem stojí podvod, že proti podvodům máme zákony, a že ti, co tyto zákony porusují, by měli nést a ponesou následky.
El status quo argumentará que Enron es una excepción, que su deceso se debió al fraude, que tenemos leyes contra el fraude y que quienes violen esas leyes deberían pagar y pagarán las consecuencias.
Dnes se tvrdí, že Enron je výjimka: že za jeho zánikem stojí podvod, že proti podvodům máme zákony, a že ti, co tyto zákony porusují, by měli nést a ponesou následky.
Se desestimó el valor representado por los accionistas como una moda pasajera y un fraude.
Hodnota akcionáře byla odmítána jako jakýsi výstřelek a zbytečný humbuk.
De hecho, China se situó junto a Rusia, Belarús y otros pocos regímenes despóticos, al reconocer prematuramente como Presidente de Ucrania a Viktor Yanukovich, que ha manifestado actitudes de matonismo y fraude electoral.
Čína se navíc postavila na stranu Ruska, Běloruska a několika dalších despotických režimů při předčasném uznání gangsterského volebního manipulátora Viktora Janukovyče prezidentem Ukrajiny.
Si bien actualmente se investigan algunos casos de demandas de devolución ilegítimas, no existe un mercado negro de recibos; parece que el fraude radica principalmente en la falsificación de las facturas.
Třebaže se prošetřuje několik případů neoprávněných nároků, nevznikl černý trh se stvrzenkami; podvody podle všeho vznikají skrze falšované faktury.

Možná hledáte...