frecuente spanělština

častý

Význam frecuente význam

Co v spanělštině znamená frecuente?

frecuente

Que sucede repetidamente en intervalos de tiempo cortos. Que es habitual, constante, usual o común.

Překlad frecuente překlad

Jak z spanělštiny přeložit frecuente?

frecuente spanělština » čeština

častý četný obvyklý hojný běžný

Příklady frecuente příklady

Jak se v spanělštině používá frecuente?

Citáty z filmových titulků

Un símbolo crudo, cada vez más frecuente, indica qué hogares están libres de infección y aquellos que todavía deben ser inspeccionados.
Stále častěji můžeme vidět jeden symbol, který označuje, jaké domy byly vyčištěny a jaké domy je potřeba zkontrolovat.
Su arquitectura es poco frecuente en España y da a las calles un aspecto medieval.
Ve Španělsku je to výjimečné a dává to ulicím středověký vzhled.
Es un truco muy frecuente.
Je to starý známý trik.
Es algo muy frecuente en nuestros inviernos.
Častá nehoda v zimě.
Pero caerse por la ventana de la Embajada británica - no es tan frecuente.
Ale proletět skleněnými dveřmi na britské ambasádě, to teda není obvyklé.
Eso es frecuente en un marino, señoría.
To není neobvyklé pro námořníka, milostivá paní.
Es frecuente que un hombre mayor rejuvenezca por el efecto que una joven amante produce sobre sus hormonas.
Muži jeho věku si většinou najdou milenku. Aby se cítili mladí.
Es frecuente.
Stává se to dnes a denně.
Esta situación tuya es bastante frecuente.
V této situaci nejsem poprvé.
Claro, pero no es frecuente que alguien necesite un elefante con tanta urgencia.
Nepochybně, ale slona člověk nepotřebuje tak často.
Eso es muy frecuente.
Určitě je to běžné.
Ese es un error muy frecuente.
To je všeobecný klam.
Han declarado que la reacción disociativa o impulso irresistible. es frecuente entre los soldados en combate.
Bylo řečeno, že disociativní reakce či nepřekonatelný popud není u vojáků v poli neobvyklý.
Es frecuente.
To je častý případ.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BOSTON - La relativa decadencia de los Estados Unidos ha sido un tema de discusión frecuente en los últimos años.
BOSTON - Relativní globální úpadek Spojených států se stal v posledních letech častým tématem diskusí.
Si uno cree que la inestabilidad de mercado es poco frecuente, entonces es razonable negarse a actuar a menos que exista una causa de fuerza mayor para hacerlo.
Věříme-li, že nestabilita trhu je vzácná, pak je rozumné odmítnout jednat, pokud se neobjeví přesvědčivé argumenty, že by se jednat mělo.
No es frecuente que un médico extranjero visite las zonas rurales de China, donde la epidemia de sida nació en ese país y se cobra un horrible precio en víctimas.
Jen zřídka se zahraniční lékař dostane do venkovských oblastí Číny, kde se zrodila tamní epidemie AIDS a kde jí za oběť padne děsivý počet obětí.
La corrupción es limitada por el cambio frecuente del poder, pues típicamente los tiranos necesitan muchos años para construir sistemas de megacorrupción, que generalmente involucran a familiares y a socios de negocios.
Častým střídáním stráží na mocenských postech se také snižuje riziko úplatkářství, neboť diktátoři na vybudování systému korupce, v němž bývají zainteresováni rodinní příslusníci i obchodní společníci, potřebují zpravidla mnoho let.
En una burbuja, las valoraciones se basan en datos evaluados colectivamente y es frecuente que los primeros en entrar en el mercado se beneficien.
V případě bubliny se hodnota vytváří na základě kolektivně vyhodnocovaných důkazů a ti, kdo vstoupí na trh jako první, z toho často těží.
No es frecuente que el mundo se enfrente al riesgo de estanflación que representa tanto una demanda y oferta menores.
Nestává se často, že by se svět potýkal se stagflačním rizikem nižší poptávky a nižší nabídky současně.
NUEVA DELHI - No es frecuente que me toque asumir dos funciones al mismo tiempo.
NOVÉ DILLÍ - Nestává se často, že bych měl na očích dvoje brýle najednou.
Se desafió la ley constitucional y la violencia comunitaria contra las minorías religiosas se volvió frecuente.
Ústava se stala bezcenným cárem papíru a začalo docházet k četným, ohavně násilným střetům většinového obyvatelstva s náboženskými menšinami.
Este tipo de políticas, una vez adoptadas, han sido blanco frecuente de críticas.
Když se taková politika přijímá, bývá mnohdy terčem kritiky.
Y después está la acusación más frecuente de todas: que un incremento de la caza furtiva está poniendo en peligro a especies como elefantes y rinocerontes.
A pak je zde nejfrekventovanější obvinění ze všech: rostoucí pytlačení ohrožuje druhy, jako jsou sloni či nosorožci.
Desde entonces, esta clase de acción directa ha sido cada vez más frecuente.
Od té doby došlo k výraznému vzestupu tohoto typu přímých akcí.
Pero poner en entredicho el patriotismo de un candidato era lo habitual en la época de McCarthy, aunque hoy sea menos frecuente.
Očerňování patriotismu kandidátů za McCarthyho éry bývalo běžné; dnes tomu tak není.
Algunas de las falacias que Bentham identificó aún aparecen de manera frecuente, mientras que otros son menos relevantes.
Některé Benthamem identifikované omyly se často vyskytují dodnes, zatímco jiné jsou dnes méně významné.
El consenso es la negación de la capacidad de dirigir y una receta frecuente para la parálisis política.
Konsenzus je popřením vůdcovství a často receptem na politickou paralýzu.

Možná hledáte...