fuente spanělština

pramen

Význam fuente význam

Co v spanělštině znamená fuente?

fuente

Lugar donde sale agua de la tierra. Aparato que tiene un flujo de agua continuo y se utiliza con propositos de ornato en jardines y lugares públicos. Utensilio cóncavo que se usa para contener líquidos o algunos tipos de alimentos. Cantidad de alimento contenido en dicho utensilio. Origen, especialmente de información. Tipografía.| Tipo de letra, un estilo, forma o modelo de tipografía.

fuente

Informática.| Código fuente.

Fuente

Apellido

Překlad fuente překlad

Jak z spanělštiny přeložit fuente?

Příklady fuente příklady

Jak se v spanělštině používá fuente?

Citáty z filmových titulků

Y esta es la fuente de donde obtendrían la energía.
Zemi, a čerpají z nich tedy energii.
Y si no es el sol se trataría de cualquier otra fuente de luz artificial.
Pokud to není Slunce, musí to být nějaké jiné umělé světlo.
Sé que es difícil de oír, Nina, pero esto tiene que ser una fuente de alivio, no de sufrimiento.
Vím, že je to těžké, Nino, ale má to být zdroj úlevy, ne utrpení.
Las partes perdidas, indispensables para la comprensión de la historia, se resumen en carteles escritos en fuente moderna.
Titulky v jiném typu písma (jako tyto) byly přidány, aby informovaly o ději chybějících pasáží filmu.
En el porvenir el Partido será la fuente del liderazgo político para el pueblo alemán.
Strana bude pramenem politického vedení pro všechny lidi v Německu.
Pero escuche, Frankenstein, mientras usted cavaba tumbas y juntaba tejidos muertos, yo, querido alumno, busqué mi material en la fuente de la vida.
Ale poslouchejte, Frankensteine, zatímco vy jste se rýpal v hrobech a sešíval mrtvé tkáně, já jsem, můj milý žáku, šel pro svůj materiál až k prameni života.
Olvidaste tu fuente de ingresos.
Zapomněl jsi na stravenku.
Me enteré de buena fuente que se adelantó el salario de seis meses.
Zjistil jsem, že jste si vybral plat na půl roku dopředu.
Para cortar su fuente de ingresos y despedir oficiales corruptos.
Odříznout zdroje jejich zisků a propustit zkorumpované činitele.
Ha sido una fuente de gran pesar. pero las montañas que nos rodean hacen la recepción casi imposible.
Je to politováníhodné, ale hory obklopující údolí znemožňují příjem.
Esto es de una fuente segura.
Jsou to přesný informace. Albert je spolehlivej.
Padre Todopoderoso, tú que nos has protegido en nuestro trabajo concédenos que estas vacaciones sean fuente de descanso y energía.
Otče všemohoucí, ty, jenž nás ochraňuješ v práci, dej, aby nadcházející prázdniny byly pro nás odpočinkem a osvěžením.
Y de las fuerzas del bajo mundo, que saben operar fuera de la ley hallan su nueva fuente de ingresos, cuya magnitud es incalculable.
A síly podsvětí, které nejlépe vědí, jak podnikat mimo zákon, se vrhají na nový zdroj zisků, jehož velikost se nikdo neodvažuje odhadnout.
Aquí, en este mismo estudio, su brillante cerebro concibió su extraordinaria teoría. de la fuente de la vida.
Právě v této studovně se v jeho jasně uvažující a vynikající mysli zrodila úžasná teorie o původu života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fuente: What Does the European Union do?
Otcům Ústavy Spojených států amerických se podařilo napsat dokument, který vydržel celých dvě stě let.
La iniciativa del príncipe Abdullah generó sorpresa generalizada no porque la idea sea sorprendentemente novedosa, sino por su fuente y el momento en que se da.
Iniciativa korunního prince Abdulláha svět převážně překvapila, ovšem ne proto, že by šlo o naprosto novou myšlenku, ale proto, kde a v jaké době vznikla.
Un flujo de trabajadores españoles está entrando en Rumania, que hasta hace poco era una importante fuente de mano de obra agrícola para España.
Španělští pracující proudí do Rumunska, které bylo donedávna významným zdrojem zemědělských dělníků pro Španělsko.
The New Yorker confirmó la teoría mucho después -sin darle crédito a la fuente original.
Časopis The New Yorker tuto novinku mnohem později potvrdil - aniž by vyjádřil uznání původnímu zdroji.
Las diásporas son también una importante fuente potencial de financiamiento para el desarrollo.
Dalším potenciálním zdrojem financování rozvoje jsou populace v diasporách.
Además de adaptarse al cambio climático, el mundo también debe reducir los futuros riesgos para el planeta, aminorando las emisiones de gases de invernadero, que son la fuente del cambio climático causado por el hombre.
Kromě přizpůsobování se změně klimatu svět musí také omezovat rizika, jež planetě hrozí, a to snižováním emisí skleníkových plynů, které člověkem vyvolanou změnu klimatu způsobují.
No es fácil cerrar una fuente vital de energía eléctrica, que es lo que Chernobyl sigue siendo, sobre todo ahora que tenemos el invierno en puerta.
Uzavření nejvýznamnějšího zdroje elektrické energie, kterým pro Ukrajinu Černobyl stále je, nebude nijak snadné, zejména s ohledem na blížící se zimu.
También debemos encarar la responsabilidad que implica dejar a los trabajadores de Chernobyl sin empleo y privar a la vecina ciudad de Slavutych (con una población de 28,000 habitantes) de su fuente principal de ingresos.
Poneseme rovněž důsledky propouštění zaměstnanců Černobylu a toho, že přilehlé město Slavutyč (28 000 obyvatel) přijde o svůj hlavní zdroj příjmů.
Proporcionan la principal fuente de proteínas a más de diez millones de personas en todo el planeta.
Dodávají základní zdroj bílkovin pro více než deset milionů lidí po celém světě.
Desde la Guerra del Golfo, Iraq ha sido una fuente de fricción entre los miembros permanentes occidentales en el Consejo de Seguridad de la ONU.
Irák je zdrojem neshod mezi západními stálými členy Rady bezpečnosti OSN už od války v Perském zálivu.
El mes pasado, una fuente altamente confiable confirmó que los prisioneros de Guantánamo están sufriendo más que una detención indefinida.
Letos v lednu jeden vysoce důvěryhodný zdroj potvrdil, že vězni z Guantánama nestrádají pouze neurčitou dobou zadržení.
Otra fuente de corrupción es el reintegro del impuesto al valor agregado para exportadores a cambio del pago de comisiones a altos funcionarios impositivos.
Dalším zdrojem korupce je zpětné proplácení daně z přidané hodnoty exportérům, za což si vysocí berní úředníci účtují provizi.
El problema de política es sencillo: el carbón es una fuente de energía más barata y fácil de usar que sus alternativas.
Politický problém je jednoduchý. Uhlí je levnější a snáze využitelný zdroj energie než jeho alternativy.
Finalmente, asumamos que para 2050 toda la producción de electricidad ha hecho la transición a fuente de energía de bajas emisiones de carbono.
A konečně předpokládejme, že do roku 2050 již celá výroba elektrické energie přejde na nízkouhlíkové energetické zdroje.

Možná hledáte...