heno | lejno | hojně | hojný

hejno čeština

Překlad hejno spanělsky

Jak se spanělsky řekne hejno?

Příklady hejno spanělsky v příkladech

Jak přeložit hejno do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pošlete mi nahoru celé hejno sendvičů.
Mándeme una buena bandeja de bocadillos.
Na tomhle břehu je hejno tresek, o kterým nemá Walt Cushman ani ponětí.
Aquí hay un cardumen de bacalao que Walt Cushman desconoce.
Tvářili se jak kočky, které právě ulovily hejno ptáků.
Parecían gatos que se acababan de tragar un pájaro.
Možná byste mohl odstranit ty pirátské zachránce z Key Westu, kteří mezi těmi útesy plavou jako hejno kosatek.
Tal vez debería quitar los piratas que hunden barcos en Cayo Hueso. que se pasean por los arrecifes como un cardumen de ballenas asesinas.
Bobe, ty nechytáš do lasa hejno mezků.
Oye, Bob, hazlo con cuidado. No estás atando una mula de carga.
Může to být odraz potopeného vraku, hejno ryb, vodní vír nebo zbytky jídla, které důstojník právě vyhodil přes palubu.
Ese eco podría ser de un barco hundido, un banco de peces,. una corriente de agua o los restos que el cocinero acaba de tirar por la borda.
Myslí si, že nás zažene jak hejno kuřat.
Cree que nos puede asustar como si fuéramos gallinas.
Jeden strážný z hradní věže povídal, že viděl z hradu utíkat celý hejno krys.
He oído que un guardia de la torre de vigía dijo que vio un puñado de ratas huyendo del castillo.
Čekají jako hejno much, až je někdo rozplácne.
Parecían moscas revoloteando a la espera de que las aplastaran.
A vy tu všichni sedíte a kdákáte jako hejno zmokIých slepic.
Y estáis sentados, cacareando como gallinas cluecas.
Hejno strašáků ve 20000 stopách. přilétá nad cílovou oblast, pravděpodobný kurz 1-4-0.
Enemigos a 61OO m, yendo para el área-objetivo, coordenada1-4-O.
Vypadaly jako hejno zdivočelých útočných ptáků a začaly se vrhat na drátěný plot jako by je přivál vítr horký, bílý vítr z moře.
Eran una bandada de aves desplumadas lanzadas contra el alambrado del cálido y blanco viento marino.
Peršané se blíží jako hejno kobylek.
Los persas avanzan como una plaga de langostas.
Různé druhy ptáků se nikdy neshlukují v hejno.
Las aves de distintas especies nunca forman bandadas.

Možná hledáte...