idealmente spanělština

ideálně

Význam idealmente význam

Co v spanělštině znamená idealmente?

idealmente

De un modo ideal .

Překlad idealmente překlad

Jak z spanělštiny přeložit idealmente?

idealmente spanělština » čeština

ideálně

Příklady idealmente příklady

Jak se v spanělštině používá idealmente?

Citáty z filmových titulků

Mientras que Morbius, con su intelecto artificialmente aumentado. es idealmente apto para administrar este poder para toda la raza humana.
Zatímco Morbius, s jeho uměle rozšířeným intelektem. je teď ideálně vhodný spravovat tuto moc pro celou lidskou rasu.
Idealmente, lo que necesitamos es un laboratorio.
Ideální by bylo, kdybychom našli laboratoř.
Sholakh, este plantea está emplazado idealmente para ser usado como base avanzada.
Sholakhu, tato planeta je ideálně umístěna pro čelní základnu.
Tenéis un curioso lunar, idealmente situado.
Máte zvláštní mateřské znaménko, připomíná mi krtka.
Un hombre curioso, idealmente situado.
To je muž na svém místě.
Un trabajo para el que dijeron que estaba idealmente cualificado.
Práce, pro kterou jsem se prý dokonale hodil.
Idealmente, mientras aún sea jóven y pueda volver a casarse!
Ideálně, pokud je ješte mladá, hezká a může se znova vdávat.
Ya transferido, la célula del óvulo idealmente aceptaría al donante.
Je-li přenos proveden, vaječná buňka pak bude v zásadě přijímat zůstavší jádro jako své vlastní.
Idealmente, nunca.
Ideálně? Nikdy.
Y segundo, idealmente con alguien soltero.
A za druhé, tedy ideálně, by to mělo být s někým, kdo je svobodný.
Creo que, idealmente, el sexo para mí debería ser una revelación de mí mismo.
Myslím, že ideální sex by byl pro mě takovej, kterej by mě odhaloval.
Idealmente, la tribu va a mandar primero, pero el juego individual tiene que ser tu plan de respaldo.
Kmen je na prvním místě, ale individuální hru musíš mít jako záložní plán.
Ahora bien, idealmente un corredor de apuestas busca tomar igual cantidad de dinero de cada lado del juego.
Takže teoreticky bookmaker chce mít vyrovnané množství peněz na obou stranách hry.
Si, algún lugar sombreado, e, idealmente, cerca de un cerdo parlante.
Ano, někam do stínu, a nejlépe někam k mluvícímu prasátku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Idealmente, debería ser un espacio público creciente, ya que a fin de cuentas la unidad como elemento de una sociedad moderna es la garantía de la libertad de sus ciudadanos.
Ideálně by se mělo jednat o rozšiřující se veřejný prostor, neboť nakonec právě prvek jednoty je v moderní společnosti zárukou svobod jejích občanů.
Cuando se trata de elecciones -que idealmente deberían producir un ganador siempre - no hay tal mecanismo.
V případě voleb - z nichž by měl v ideálním případě vzejít vítěz vždy - však žádný takový nástroj neexistuje.
Idealmente, la mejor manera para hacer que su política resulte creíble es que el banco central demuestre su compromiso con la meta de nivel de precios antes de llegar al límite cero.
V ideálním případě si politika centrální banky vydobude důvěryhodnost tím, že banka prokáže oddanost své soustavě cílování cenové hladiny dřív, než se dosáhne nulové meze.
Tal vez se requiera una revolución, ni más ni menos -idealmente pacífica, por supuesto-para sustituir a las élites que ahora dominan esas economías y sociedades y para las que el crecimiento no es el objetivo central.
Může být dokonce zapotřebí revoluce - samozřejmě že ideálně nenásilné -, aby byly nahrazeny elity, které dnes těmto ekonomikám a společnostem vévodí a pro něž růst není hlavním cílem.
Idealmente, la OTAN debe proporcionar tropas a las operaciones impulsadas por la ONU, junto con fuerzas de otras organizaciones de seguridad regionales que se podrían crear en América Latina, Asia y África.
V ideálním případě by mělo NATO poskytovat vojáky operacím financovaným OSN, a to ruku v ruce s regionálními bezpečnostními organizacemi, jež by se daly zřídit v latinské Americe, Asii nebo Africe.
Entre los pasos necesarios más urgentes está el desarrollo de la capacidad para distinguir rápidamente -e idealmente, en la frontera- a los refugiados (que enfrentan persecución política) y los migrantes económicos.
Mezi nejnaléhavěji potřebné kroky patří rozvoj kapacit schopných rychle - v ideálním případě hned na hranicích - rozlišit uprchlíky čelící politické perzekuci od ekonomických migrantů.
Idealmente, los subsidios se destinarían a emplear trabajadores de todas las edades.
V ideálním případě budou dotace vypláceny za přijímání zaměstnanců jakéhokoliv věku.
El objetivo sería el de forzar el abandono del poder por Assad y establecer un gobierno sucesor que, como mínimo, gozara del apoyo de su base alauí e idealmente, de algunos suníes.
Cílem by bylo pomalu odstřihnout Asada od moci a vytvořit následnickou vládu, která by měla přinejmenším podporu jeho alavitské základny a ideálně také podporu některých sunnitů.

Možná hledáte...