impedimento spanělština

překážka

Význam impedimento význam

Co v spanělštině znamená impedimento?

impedimento

Obstáculo, dificultad o estorbo para alguna cosa. Dícese de las circunstancias que hacen nulo o ilegal un matrimonio.

Překlad impedimento překlad

Jak z spanělštiny přeložit impedimento?

Příklady impedimento příklady

Jak se v spanělštině používá impedimento?

Citáty z filmových titulků

Ahora que el problema de la carne. De la carne de res, se ha solucionado esperamos una pronta solución contra el impedimento a la unidad nacional.
Nyní, když je problém hovězího vyřešen, doufáme v rychlé rešení dalších potíží, které hatí národní jednotu.
Regresad y decidle al Rey que ahora no le busco, sino que me dispongo a marchar a Calais sin impedimento.
Králi řekni, že ho nyní nevyhledám. Jsem ochotný do Calais odtáhnout.
El trabajo no es un impedimento.
Práce není překážka.
No solo se enfrentaban a la naturaleza, sino también al impedimento de la guerra.
Bránila mu nejen drsná příroda, ale také válka.
Pero desde entonces, he descubierto un impedimento para mi matrimonio con Annee.
Ale od té doby jsem objevil překážku mého sňatku s Annou.
El dinero no es ningún impedimento, en absoluto.
Na penězích nám vůbec nezáleží.
Entonces no hubo impedimento. para matar a Decourt.
Tak padla poslední překážka. Paul Decourt mohl zemřít.
No has sabido olvidar tu cuerpo,.. liberarte de esta pasión es hora de que valores más tu impedimento de llegar a la cima.
Nikdy jsi nebyl schopen zapomenout na své tělo. zbavit se lásky k němu a teď ti to, co miluješ nejvíc, brání v dosažení vrcholu.
Decídete, no permitas que eso sea un impedimento.
Nedovol, aby tě to pohltilo.
Yo. sí, bueno. no logro terminar de entenderte con tu impedimento del habla.
Jo, prostě nemůžu úplně rozumět s vadou řeči.
Sigue sin hablar, pero ha sabido transformar su impedimento en fama y fortuna.
Pořád nemluví, ale svou vadou se výborně živí.
Hay un impedimento.
Perfektně mi to vyhovuje, pane předsedo.
David Crebbs tiene un impedimento lingüístico.
David Crebbs má vadu řeči.
Se los pido y ordeno ya deberán responder el temido día del Juicio Final donde los secretos de los corazones se conocerán. Que si alguno tiene algún impedimento por el cual no pueda ser unido legalmente en matrimonio lo confiese ahora.
Nyní vás oba žádám, neboť se budete zpovídat v den posledního soudu, kdy budou odhalena tajemství všech srdcí, zná-li někdo z vás překážku, jež brání tomuto svazku, nechť se nyní přizná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un impedimento mayúsculo para ello son los millones de minas que quedaron después de la invasión soviética y que es indispensable retirar.
Obrovskou překážkou jsou ovsem miliony min z dob sovětské okupace, které je nejprve třeba odstranit.
Otro impedimento es la oposición de Turquía -y en menor grado de Irán y Siria-a conceder la autodeterminación a los kurdos iraquíes.
Další námitkou je nesouhlas Turecka - a do jisté míry též Íránu a Sýrie - s tím, aby iráckým Kurdům bylo sebeurčení umožněno.
Ya es tiempo de que el mundo participe en el desarrollo de Myanmar no sólo ofreciendo asistencia sino levantando las sanciones que se han convertido en un impedimento para la transformación del país.
Nadešel čas, aby svět posunul agendu pro Barmu kupředu, nejen pouhou nabídkou pomoci, ale i zrušením sankcí, které se nyní staly brzdou vamp transformaci země.
Aunque quienes dejaron de consumir cannabis mostraron una mejoría parcial en comparación con los que continuaron usándola, estuvieron por debajo de los niveles de los controles, y este impedimento se relacionó con el periodo de uso.
U subjektů, kteří s kouřením přestali, se na rozdíl od pokračujících kuřáků soustředění zčásti zlepšilo, ovšem jejich výkon byl stále pod úrovní kontrolního vzorku a míra jejich poruchy byla závislá na délce požívání drogy.
Además, como China, el Japón era una sociedad inmersa en la cultura confuciana, a la que muchos reformadores chinos de los siglos XIX y XX acusaron de ser un impedimento determinante para el desarrollo y la modernización de su país.
Navíc bylo Japonsko podobně jako Čína společností prodchnutou konfuciánskou kulturou, již mnoho čínských reformátorů v devatenáctém a dvacátém století odsuzovalo jakožto klíčovou překážku v rozvoji a modernizaci země.
El lugar donde haya nacido no debería ser un impedimento para sus perspectivas.
Místo jejího narození by nemělo být jejím vyhlídkám na překážku.
Sin embargo, hay al menos una señal alentadora, aunque oculta, que emerge del nombramiento de Mogherini: El hecho de que el presidente del Banco Central Europeo Mario Draghi es también italiano no fue un impedimento.
Jmenování Mogheriniové však obsahuje nejméně jeden povzbudivý, byť skrytý signál: skutečnost, že prezident Evropské centrální banky Mario Draghi je také Ital, jejímu jmenování nebránila.
También él supo hacer del talento para las declaraciones explosivas un activo más que un impedimento.
Ani v jeho případě nebyl talent na šokující prohlášení překážkou, nýbrž plusem.
No es la falta de herramientas científicas el mayor impedimento, sino las leyes y políticas públicas restrictivas.
Není to nedostatkem vědeckých nástrojů, ale restriktivními zákony a politikou.
Las ganancias en este punto son mucho mayores que cualquier impedimento a la libertad de maniobra de Estados Unidos.
To, co by tím Spojené státy získaly, by převážilo jakoukoli ztrátu jejich manévrovacího prostoru.
Primero, si bien el autoritarismo puede acelerar las reformas, también puede ser un serio impedimento.
Za prvé sice autoritářství může urychlit reformy, ale zároveň může představovat vážný handicap.
También debería comprender un resuelto intento de reducir una deuda soberana excesiva, que sigue siendo un importante impedimento para el crecimiento y amenazando a algunos de los bancos europeos.
Její součástí by byla také agresivní snaha o omezení převisu suverénního dluhu, který zůstává významnou brzdou růstu a dál ohrožuje některé evropské banky.
El Gobierno de Georgia considera que los conflictos de Abjasia y Osetia del Sur son la amenaza principal para la seguridad del país y un impedimento para su desarrollo.
Gruzínská vláda naopak pokládá abcházský a osetinský konflikt za hlavní bezpečnostní ohrožení země a překážku jejího rozvoje.
KIGALI - No existe un mayor impedimento para el desarrollo económico a largo plazo de un país que la desnutrición infantil.
KIGALI - Nic nebrání dlouhodobému hospodářskému rozvoji země víc než podvyživenost dětí.

Možná hledáte...