překážka čeština

Překlad překážka spanělsky

Jak se spanělsky řekne překážka?

Příklady překážka spanělsky v příkladech

Jak přeložit překážka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Průsmyk Chilkoot byla poslední překážka v cestě za zbohatnutím.
El paso Chilkoot cerraba el acceso al oro.
To není jenom urážka španělské důstojnosti je to vážná překážka pro mě a mou práci.
No es sólo una afrenta a la dignidad de España es un serio traspiés para mí y mi trabajo.
Brzy stála mezi mnou a mým dědictvím jediná překážka. a to sám vévoda.
Pronto el único obstáculo para mi herencia. sería el propio duque.
Není žádná překážka.
No hay obstáculo.
Práce není překážka.
El trabajo no es un impedimento.
Cítím, že je mezi námi nějaká překážka.
Creo que ha habido obstáculos entre nosotros.
To je on, to je tak překážka.
Ése es él, el obstáculo.
Tohle je ta překážka.
Él es el obstáculo.
Ale je to překážka, to musíte uznat.
Pero sí un retroceso. Reconócelo.
Díky tobě, byla Královna, moje poslední překážka, konečně odstraněna.
Gracias a ti hemos eliminado a la Reina, mi último obstáculo.
Tak padla poslední překážka. Paul Decourt mohl zemřít.
Entonces no hubo impedimento. para matar a Decourt.
Tvé kulhání ti připadá jako překážka, ale mýlíš se. Můžeš tak být ještě více žádoucí.
Tu cojera te parecerá un obstáculo, pero ahora eres quizá más apetecible, por lo menos para mucha gente.
Dříve nebo později ho zastaví nejstarší překážka ze všech..
Antes o después se detendrá por el motivo más banal.
Nezlob se, ale vzdálenost pro něj není žádná překážka.
Ese hombre va a ir hasta el final de la tierra!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

První překážka byla překonána dohodou o přístupu do této ruské enklávy.
El primer obstáculo se ha superado con el acuerdo sobre el acceso al enclave.
První překážka, na kterou Kodaň ve snaze dosáhnout nulových emisí naráží, je absence nákladově efektivních alternativ k některým zdrojům CO2, zejména k automobilům.
El primer desafío que enfrenta Copenhague en su objetivo de cero emisiones es la falta de alternativas rentables y efectivas para algunos emisores de CO2, en particular, los automóviles.
Další překážka je spojená s větrnou energií: konkrétně s otázkou, jak zajistit, aby město fungovalo i ve chvílích, kdy nefouká vítr.
También existe el otro desafío inherente a la electricidad generada con viento: garantizar que la ciudad pueda continuar funcionando cuando no sopla el viento.
Jakmile se však objeví velké strukturální a sekulární výzvy, jako je tomu dnes, pak se institucionální architektura rozvinutých zemí chová jako významná překážka účinné akce.
Pero en presencia de grandes desafíos estructurales y seculares como los de hoy, la arquitectura institucional de los países avanzados se vuelve un gran obstáculo contra la acción eficaz.
Znovu otevřít tuto část debaty a tím umožnit rozředění její podstaty by byl historický neúspěch a zásadní překážka evropské budoucnosti.
Reabrir esta parte del debate, y permitir así que se diluya su sustancia, sería un fracaso histórico y un retroceso importante para el futuro de Europa.
Tím by se odstranila hlavní překážka opětovného sestavení palestinské vlády národní jednoty.
Esto eliminaría el principal obstáculo para reconstruir un gobierno de unidad nacional palestino.
Tato překážka se ještě zvětšila ve chvíli, kdy aktivisté zničili pole na Filipínách, kde se zkoušky prováděly.
Dicho obstáculo aumentó cuando activistas destruyeron campos en Filipinas donde se realizaban pruebas.
To se může ukázat jako nepřekonatelná překážka pro realizaci vize světa bez jaderných zbraní Obamovou administrativou.
Este puede ser un obstáculo insuperable para concretar la visión de la administración de Obama de un mundo libre de armas nucleares.
V mnoha zemích je to dosud velká překážka.
En muchos países, dicho acceso sigue siendo un reto importante.
Není to však překážka jediná.
Pero este no es el único obstáculo.
Kyperská otázka by tedy neměla být chápána jako překážka zahájení jednání.
La cuestión de Chipre, por lo tanto, no debería interpretarse como un obstáculo para empezar las negociaciones.
Žádná lidská překážka jí dlouho neodolá.
Ninguna obstrucción humana puede soportarla por demasiado tiempo.
Zní to jednoduše, ale je to mnohem větší překážka, než jaké si politici v Evropě a v USA v posledních letech vytyčují.
Suena sencillo, pero es una valla mucho más alta de la que los políticos en Europa y Estados Unidos se autoimpusieron en los últimos años.
Přetrvává však jedna významná překážka: špatné právní postavení homosexuálních mužů ve velké části rozvojového světa.
Pero todavía hay un obstáculo importante: la situación legal de los gays en gran parte del mundo en desarrollo.

Možná hledáte...