inactividad spanělština

nečinnost

Význam inactividad význam

Co v spanělštině znamená inactividad?

inactividad

Falta de actividad.

Překlad inactividad překlad

Jak z spanělštiny přeložit inactividad?

inactividad spanělština » čeština

nečinnost neaktivnost lenost bezvládnost

Příklady inactividad příklady

Jak se v spanělštině používá inactividad?

Citáty z filmových titulků

Una inactividad magistral.
Mistrovská nečinnost.
La gente es bastante mala, pero la inactividad es aún peor.
Lidi jsou hrozní, ale nečinnost je horší.
El fruto del pan tiene un período de inactividad.
Dospěl k závěru, že chlebovník má období klidu, pane.
Señor, esto demuestra que ha comenzado la temporada de inactividad.
Pane, to dokazuje, že období klidu už začalo.
Sí, quería que construyeras el retrato de un hombre al que la inactividad y el resentimiento han llevado a la bebida pero aún no a la traición.
Měl jste vytvořit obraz člověka, kterého nečinnost a zahořklost dohnaly k pití, ale zatím ne ke zradě.
El Conde es muy fuerte y la inactividad le provoca celulitis.
Hrabě byl jistě svalnatý. Nečinnost u něho vyvolala značnou obezitu.
Mi mente se revela contra la inactividad.
Má mysl se vzpírá stagnaci.
Podemos agradecer a nuestra buena suerte que nos haya rescatado unas cuantas horas de las fatigas insufribles de la inactividad.
To je možně. Poděkujme však šťastněmu osudu, že nás na pár hodin vytrhl z tě nesnesitelně nečinnosti.
Tiene todas las caracteristicas de la vida submarina: Escamas, papadas. regeneración y un período de inactividad.
Má to všechny charakteristiky hlubokomořského života: šupiny, žábry. regeneraci, a období latence.
Sí, tengo un caso tras un mes de trivialidades e inactividad el engranaje vuelve a ponerse en movimiento.
Ano, mám případ. Po měsíci maličkostí a nudy se kola znovu roztočila. Mohu se zúčastnit?
Un robot no puede dañar a un ser humano o, por inactividad, causar que un humano resulte dañado.
Robot nesmí zranit lidskou bytost. nebo nečinně přihlížet jejímu ubližování.
Sabes lo que es pasar la vida entera en constante inactividad.
Víš jak se dá strávit celý život v konstantní snaze něco konkrétního získat?
Sí, está en inactividad.
Ano, je mimo službu.
Hace más de un año que estoy en inactividad.
Jsem přes rok mimo službu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero lo que parece claro es que el BCE usó la conferencia de prensa de octubre para advertir a los políticos, sindicatos y mercados de que su prolongado periodo de inactividad en cuanto a la política monetaria está llegando a su fin.
Zdá se však jasné, že ECB využila říjnovou tiskovou konferenci, aby varovala politiky, odborové svazy a trhy, že dlouhé období její měnověpolitické nečinnosti se chýlí ke konci.
Pero dada la magnitud de la amenaza que significa para Europa una crisis financiera generalizada, esta apología de la inactividad ya no es útil.
To znamená, že měnová politika se zaměřuje na potřeby velkých zemí, jako je Německo, nikoli zemí, jako je řekněme Belgie.
Estos son beneficios serios para compensar cualquier inactividad comercial.
I to jsou důležité hodnoty, které mohou vyvážit určitou hospodářskou loudavost.
Una explicación parcial y poco reconocida para le inactividad de Japón en los 1990 es que la recuperación basada en las exportaciones fue impedida por EU y Europa.
Částečným, a jen málo uznávaným vysvětlením japonské stagnace v 90. letech je, že zotavení Japonska díky exportu bránily Evropa a Amerika.
Muchas personas sospechan que la inactividad de Megawati resulta de que ha reconocido la casi intransigente naturaleza de los retos que enfrenta Indonesia.
Mnoho lidí se domnívá, že prezidentčina nečinnost plyne z toho, že si dobře uvědomuje bezvýchodnost situace, v níž se Indonésie momentálně nachází.
Tal inactividad no puede durar si se ha de mantener la unidad nacional.
Jde-li o zachování národní jednoty, nemůže taková nečinnost obstát.
Debido a la inactividad del gobierno, se están alzando barreras de ese tipo en todo el archipiélago de Indonesia.
A kvůli laxnosti indonéské centrální vlády rostou tyto bariéry po celém indonéském souostroví jako houby po dešti.
De hecho, en el Informe de Desarrollo Mundial de 2011 del Banco Mundial, los jóvenes de los países afectados por conflictos mencionaron el desempleo y la inactividad como las razones más potentes para unirse a esos grupos.
Ve Zprávě Světové banky o světovém rozvoji pro rok 2011 uváděli mladí lidé ze zemí stižených konfliktem nezaměstnanost a zahálku jako nejpřesvědčivější důvody, proč do podobných organizací vstoupit.
Las medidas para reducir los factores de riesgo aparte del tabaco -alto consumo de grasa animal saturada, obesidad, consumo excesivo de alcohol, inactividad física y bajo consumo de frutas y verduras- han tenido poco éxito.
Jen málo uspěla opatření usilující o omezení rizikových faktorů kromě kouření - vysokého příjmu nasycených živočišných tuků, obezity, konzumace alkoholu na večírcích, tělesné nečinnosti a nízké spotřeby ovoce a zeleniny.
Sin duda, el hecho de que la guerra tenga un alto costo no constituye un caso para la inactividad, especialmente cuando se enfrenta un serio riesgo de que Iraq obtenga, y eventualmente use, armas de destrucción masiva.
Vysoké náklady jistě nejsou důvodem ke zrušení války, zvlášť tváří v tvář tak vážnému riziku jako to, že Irák by se mohl dostat ke zbraním hromadného ničení a použít je.
Algunas iniciativas multilaterales, sin embargo, son recetas de inactividad o son contrarias a los valores estadounidenses.
Jiné multilaterální iniciativy jsou přímo recepty k nečinnosti, anebo jsou v protikladu k americkým zájmům.

Možná hledáte...