individual spanělština

jednotlivý, individuální

Význam individual význam

Co v spanělštině znamená individual?

individual

Propio o relacionado con el individuo. Particular, separado

Překlad individual překlad

Jak z spanělštiny přeložit individual?

individual spanělština » čeština

jednotlivý individuální prostírání

Příklady individual příklady

Jak se v spanělštině používá individual?

Citáty z filmových titulků

Una historia sobre la industria, la iniciativa individual y la cruzada humana en busca de la felicidad.
Příběh o průmyslu, osobní iniciativě, a křížové výpravě lidstva za štěstím.
Yo diría bien claro que quiero una habitación individual.
Řekla bych: chci pokoj pro jednoho, prosím.
Lamento no poder instalarle en una habitación individual.
Lituji, že vám nemohu poskytnout vlastní pokoj.
Será el mayor monopolio individual del mundo si somos listos.
Pokud to nezkazíme, vytvoříme největší monopol na světě.
El contrabando de licor ya no es un esfuerzo individual sino un gran negocio, con grandes coaliciones y sociedades.
Pašování se změnilo z malé činnosti jednotlivců na velký obchod s obrovskými koalicemi a kartely.
En ellos, el egoísmo individual no tiende. a la consecusión de altas metas comunes.
U nich, egoizmus jedince neslouží veřejným zájmům.
Nuestro país debe ser hoy lo que siempre ha sido:. la fortaleza de la iniciativa individual. la tierra de la oportunidad sin límites para todos.
V naší zemi musí dnes platit to, co vždycky platilo, musí být baštou individuální iniciativy, zemí nekonečných možností pro všechny.
Lo individual contra lo colectivo.
Jeden proti všem.
Individual y solitario. Un hombre con ideas propias.
Samotářský a osamělý, muž který myslí na sebe.
Uno individual, si lo tiene, por favor.
Jednolůžkové kupé, pokud ho máte, prosím.
No puedo darle un compartimento individual pero otra dama ha consentido en compartir el suyo con usted si lo desea.
Nemůžu dát jednolůžkové, ale další dáma souhlasí, že bude sdílet kupé s vámi. Pokud si to budete přát.
Lo individual no es importante.
A kdo jim dopřeje sluchu?
Lo indignante de la guerra es que priva a un hombre de su combate individual. Sí, es cierto.
Na válce je odporné, že zbavuje člověka práva na jeho vnitřní zápas.
Hay aquí un hombre que mientras participaba en la gran guerra asumió su pequeña guerra paralela, su combate individual. Conquistar totalmente a una mujer por persuasión a distancia.
Byl to muž, který ačkoliv se bytostně účastnil velké války, uměl současně vést i svůj osobní malý zápas a dobýt ženu na dálku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las más de 20 agencias donantes bilaterales y multilaterales para la agricultura están muy fragmentadas y tienen una escala insuficiente a nivel individual y colectivo.
Oněch více než 20 stávajících dvoustranných i mnohostranných dárcovských agentur zaměřených na zemědělství je mimořádně roztříštěných a jednotlivě i společně nedostačují rozsahem.
En ese caso, una condición fundamental debe ser el autorrespeto resultante de la resolución de los problemas por nosotros mismos, individual y colectivamente.
Je-li tomu tak, potom je klíčovou podmínkou sebeúcta, která vyplývá z toho, že si své záležitosti uspořádáme sami, a to jak individuálně, tak kolektivně.
La amenaza y la realidad de los ataques requerirán una mayor capacidad de resistencia social y muy posiblemente una reequilibración de la intimidad individual y la seguridad colectiva.
Hrozba a realita útoků budou vyžadovat větší sociální odolnost a dost možná i nalezení nové rovnováhy mezi soukromím jednotlivce a bezpečností celku.
No es coincidencia que el terrorismo florezca en sociedades que intrínsicamente son hostiles a los valores modernizadores actuales y al concepto de la autonomía individual.
Nová bitva o životní styl dala vzniknout novým nepřátelům otevřených společností, například Tálibánu a al-Káidě.
Es miembro de la OTAN, con fronteras con las tres repúblicas caucásicas que tienen Programas de Acción de Asociación Individual con la OTAN.
Je členem NATO a sousedí se třemi kavkazskými republikami zapojenými do programů Akčního plánu individuálního partnerství NATO.
Un desafío importante para crear un laboratorio vivo es proteger la privacidad individual sin socavar el potencial para un mejor gobierno.
Jednou významnou výzvou pro živou laboratoř je ochránit soukromí jedinců, aniž by to snížilo potenciál k lepší správě.
Con todo, nunca ha propuesto una reforma amplia a los impuestos sobre la renta individual o corporativa.
Přesto nikdy nenavrhl rozsáhlou reformu daně z příjmu fyzických či právnických osob.
Como las milicias de ciudadanos son anacrónicas, ahora los propietarios de armas recurren a la segunda enmienda para defender la propiedad individual de armas, como si ofreciera en cierto modo una protección contra la tiranía.
A protože občanská domobrana je již anachronismem, používají vlastníci zbraní druhý ústavní dodatek pouze k obhajobě individuálního práva na vlastnictví zbraní, jako by jim toto právo nějakým způsobem poskytovalo ochranu proti tyranii.
Algunos gobiernos europeos han desarrollado sólidas políticas de derechos humanos pero, por una variedad de razones, no han sido capaces de ejercer, individual o colectivamente, la influencia de EEUU.
Některé evropské vlády pak sice zformulovaly silnou politiku prosazování lidských práv, ale z celé řady důvodů nedokážou - jednotlivě ani kolektivně - uplatňovat takový vliv jako USA.
Cada uno de ellos en lo individual son escenarios altamente factibles, y en su conjunto podrían afectar el déficit comercial estadounidense como una tormenta perfecta.
Všechny tyto scénáře jsou samy o sobě vysoce pravděpodobné a dohromady by mohly americký obchodní deficit zasáhnout jako dokonalá smršť.
A largo plazo, luchar sólo por estos últimos aspectos conduce al desequilibrio y al agotamiento de los recursos naturales, no solamente a nivel individual sino también a nivel mundial.
Orientace pouze na tyto věci totiž dlouhodobě vede k vyčerpání zdrojů nejen na úrovni jednotlivce, ale i globálně.
Pero estas cláusulas no resuelven el problema en su totalidad, porque sería necesario un voto para cada emisión individual de bonos y se podría lograr una posición inflexible mediante la compra del porcentaje que permite el bloqueo de una pequeña emisión.
Ani CAC však nemusí daný problém zcela vyřešit, protože by pro každou jednotlivou emisi dluhopisů bylo nutné hlasování a k zaujetí odmítavého postoje by stačilo koupit blokovací podíl u jedné malé emise.
Dada la arraigada segregación por género y el dominio de los padres, este resultado parece revelar un fuerte deseo de una mayor libertad de opción individual en lo que tradicionalmente ha sido una decisión que toma la familia.
Vzhledem k zakořeněné segregaci žen a mužů a otcovské dominanci se toto zjištění jeví jako odhalení silné touhy po větší míře individuální možnosti volby ve věci, o níž dosud tradičně rozhodovaly rodiny.
Al contrario, buscaremos garantizar el éxito asegurándonos de que la ciudadanía esté constituída por los derechos de participación individual en proyectos colectivos, con el respaldo de un sistema legal que garantice esos derechos.
Uvažujeme-li racionálně, musíme počítat s možností, že budeme patřit do kulturní mensiny.

Možná hledáte...