intensamente spanělština

prudce, intenzivně

Význam intensamente význam

Co v spanělštině znamená intensamente?

intensamente

De forma intensa, con intensidad.

Překlad intensamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit intensamente?

intensamente spanělština » čeština

prudce intenzivně

Příklady intensamente příklady

Jak se v spanělštině používá intensamente?

Citáty z filmových titulků

Para ser totalmente sincero, usted me desagrada. intensamente.
Abych byl zcela upřímný, ani já vás nemám rád. značně.
Yo, también, estuve intensamente consciente de su presencia.
Jsem si důkladně vědom vaší přítomnosti.
Eso era lo que te habría herido, si lo hubieras sabido que fuera capaz de sentir tan intensamente lejos de ti con un desconocido.
To je to, co by tě tolik zranilo, kdybys věděI, že mohu cítit něco tak silného daleko od tebe, s někým úplně cizím.
Te desea intensamente, Peggy. No me quiero entrometer. Pero acepta mi consejo y no dejes que Woody se escape.
Nechci vrtat do tvých věcí, ale radím ti, rychle hrábni po Woodym!
No tan intensamente.
Aspoň ne intenzivně.
Iríamos lejos y viviríamos intensamente.
Odjeli bychom někam daleko a užívali si života.
Vivir intensamente.
Užívali si života.
He vivido plena e intensamente, he probado la pasión, el delito, y hasta el asesinato.
Můj život byl plný a bohatý. Okusil jsem, co je vášeň, zločin dokonce i vražda.
Y otro puede haber vivido intensamente.
Jiný už všechno viděl, všechno dokázal.
Sólo que nosotros no lo sentimos tan intensamente.
Jen nás to nerozrušuje tolik jako toho muže.
Nunca se puede proteger a nadie de un sentimiento. y eso es lo que le hace a uno estar tan intensamente cansado.
Nikdy neuchráníme žádného člověka před utrpením. Právě to nás tak unavuje.
Creo que si uno vive intensamente, en plenitud espiritual,.cada instante parece un año y cada año se rejuvenece cinco años.
Věřím, že když žijeme naplno, každý okamžik je jako rok a každý rok omládneme o pět let.
El último sol de la tarde en nuestra ventana brilla intensamente.
Hlavu si položím na její klín, její ruku vezmu do své a držím ji.
Tan intensamente maravillado estaba que no quería moverme.
Byl jsem tak omámen, že jsem se neodvažoval pohnout. K pláči šťasten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero en el clima intensamente cargado de hoy, Oriente Medio se ha convertido en una especie de pantalla de proyección ideológica, un imán para las tendencias a la demonización y la idealización.
V dnešní silně jiskřivé atmosféře se však stal Blízký východ jistým druhem ideologického projekčního plátna, magnetem pro sklony k démonizaci a idealizaci.
Con el regreso de Putin al poder y su reciente aventurerismo, un patrioterismo deliberadamente fomentado e intensamente estimulado la ha dejado de lado.
S Putinovým návratem k moci a jeho nedávným avanturismem ji vytlačil stranou záměrně probuzený a intenzivně podněcovaný národní šovinismus.
La metáfora de la guerra tiene la singular ventaja de que evoca clara e intensamente el contraataque requerido.
Metafora války má jedinečnou výhodu v tom, že zřetelně a silně evokuje intenzitu protiútoku, po kterém volá.
Los valores morales poseen potentes representaciones fisiológicas también en los seres humanos, y las sentimos intensamente cuando son violadas.
Morální hodnoty mají silné fyziologické projevy také u lidí, a dojde-li k jejich porušení, silně tyto projevy cítíme.
De hecho, los líderes chinos han sufrido intensamente debido a las recientes provocaciones de Corea del Norte.
Nedávné severokorejské provokace čínské lídry skutečně trápí.
Yo también quería serlo, así es que estudié intensamente para entrar a la escuela de medicina.
I já jsem chtěl být hrdinou, a tak jsem pilně studoval a zapsal se na lékařskou fakultu.
Los alemanes quieren que el BCE se centre sólo en grandes bancos sistémicos y deje los pequeños bancos de ahorro (como los que invirtieron intensamente en las hipotecas de gran riesgo) a cargo de las autoridades nacionales.
Němci chtějí, aby se ECB soustředila jen na velké systémové banky a menší spořitelny (například ty, které ve velkém investovaly do podřadných hypoték) přenechala národním orgánům.
En Ucrania y Moldova, el Kremlin ha trabajado intensamente para disminuir la atracción que ejerce Europa, y ha tenido cierto éxito.
Na Ukrajině a v Moldavsku se Kreml s jistým úspěchem vynasnažil přitažlivost Evropy otupit.
En una Europa empobrecida y asolada por la guerra, la gente añoraba intensamente la paz, la libertad, la estabilidad y una nueva oportunidad para prosperar.
Ve zbídačelé Evropě zpustošené válkou toužili lidé po míru, svobodě, stabilitě a nové naději na prosperitu.
Los mensajes verbales expresados por voces son con frecuencia intensamente emocionales.
Verbální sdělení vyjádřená hlasem jsou často vysoce emotivní.
Cuando se trató de los derechos de votación en el Parlamento Europeo y en el Consejo, los holandeses lucharon intensamente para obtener un voto adicional en Ámsterdam en 1991 y otro en Niza en 2000.
Když došlo na hlasovací práva v Evropském parlamentu a v Radě, Nizozemci se v Amsterdamu roku 1991 zarputile rvali o jeden hlas navíc a v Nice roku 2000 o další.
Los lógicos franceses están presionando intensamente a los parsimoniosos alemanes y se puede lograr una transacción, pero sigue siendo una batalla muy cuesta arriba.
Logičtí Francouzi vyvíjejí tvrdý nátlak na skoupé Němce a možná se podaří dosáhnout kompromisu, avšak stále je to vyčerpávající bitva.
No resulta arriesgado predecir que el aprendizaje en una sociedad que utiliza intensamente los conocimientos continuará a un ritmo acelerado, tanto en el puesto de trabajo como fuera de él.
Celkem bezpečně lze předpovědět, že ve společnosti náročné na znalosti bude vzdělávání pokračovat zvýšeným tempem, a to jak na pracovišti, tak mimo něj.
La ciencia y la tecnología se juegan mucho en esta nueva situación y la competición mundial por las mejores inteligencias se siente ya intensamente en las universidades europeas.
Věda a technika mají na tomto vývoji obrovský zájem a evropské univerzity už celosvětový konkurenční boj o nejlepší hlavy silně pociťují.

Možná hledáte...