islamismo spanělština

islám

Význam islamismo význam

Co v spanělštině znamená islamismo?

islamismo

Religión.| Religion monoteísta cuyo profeta fue Mahoma y que tiene a La Meca como su ciudad sagrada. Cultura creada en torno a esta religión.

Překlad islamismo překlad

Jak z spanělštiny přeložit islamismo?

islamismo spanělština » čeština

islám islam

Příklady islamismo příklady

Jak se v spanělštině používá islamismo?

Citáty z filmových titulků

EI ejército de nuestro Señor caerá sobre el islamismo. como una ola poderosa del mar.
Vojsko našeho Pána se vrhne na islám. jako ohromná mořská vlna.
Saladino, sultán del islamismo. se presentará ante este Consejo de Reyes.
Saladin, sultán mohamedánů. přichází před královskou radu.
Saladino el Conquistador, sultán del islamismo.
Saladin dobyvatel, sultán islámu.
Les ofrezco Ia paz, enemigos del islamismo.
Nabízím mír, nepřátele islámu.
De ti, Sultán del islamismo, sólo acepto Ia guerra.
Od Vás, sultáne mohamedánů, přijímáme pouze válku.
Los enemigos del islamismo serán convertidos en polvo. y el viento de Ia cólera del islamismo. desparramará sus cenizas sobre Ia tierra.
Nepřátelé islámu jsou jako prach. a vítr islámského hněvu. rozptýlí jejich prach po celé zemi.
Los enemigos del islamismo serán convertidos en polvo. y el viento de Ia cólera del islamismo. desparramará sus cenizas sobre Ia tierra.
Nepřátelé islámu jsou jako prach. a vítr islámského hněvu. rozptýlí jejich prach po celé zemi.
EI islamismo no acepta el matrimonio cristiano.
Islám neakceptuje křesťanskou svatbu.
Irás conmigo. y desde mi tienda, verás cómo los enemigos del islamismo. son barridos como el polvo ante el poder de Alá.
Půjdete se mnou. a z mého stanu můžete pozorovat nepřátele islámu. zničené na prach z vůle mocného Alláha.
ÉI es Ia tempestad que azotó al islamismo.
On je bouře, jenž otřásla islámem.
Acepta el islamismo, y te haré Rey de Jerusalén.
Přijmi islám a učiním Tě králem jeruzalémským.
Todos excepto tú. León de los cristianos, enemigo del islamismo. no entrarás por los portones.
Všichni, až na Tebe. neboť křesťanský Lev je nepřítelem islámu. ty nesmíš přejít skrze brány.
Para casarme con el Emir me convertí al Islamismo.
Musela jsem konvertovat k islámu.
Candia es un polvorín atrapado entre el islamismo y el cristianismo.
Candie je jako soudek prachu mezi islámem a křesťany.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El caos, un resurgimiento del terrorismo, el ascenso del islamismo radical y las olas de inmigración en masa hacia Europa son sólo algunas de las posibles amenazas para la Unión Europea que ahora se están previendo.
Chaos, oživení terorismu, vzestup radikálního islamismu, rozsáhlé vlny imigrace do Evropy - to je jen část potenciálních hrozeb pro Evropskou unii, nad nimiž se teď přemítá.
El islamismo radical le ofreció una causa prefabricada por la cual morir.
Radikální islamismus mu nabídl okamžitý důvod, pro který mohl zemřít.
Por el contrario, sería un grave error suponer que el islamismo fanático define por completo las actitudes saudíes hacia la religión.
Ba právě naopak, bylo by hrubou chybou se domnívat, že saúdský postoj k náboženství zcela tkví ve fanatickém islámismu.
Fuera de Gaza, el ascenso del islamismo político en los países de la Primavera Árabe (especialmente Egipto y Túnez) creó un entorno más favorable para Hamás.
Za hranicemi Gazy vytvořil vzestup politického islámu v zemích arabského jara, zejména v Egyptě a Tunisku, prostředí přátelštější k Hamásu.
El islamismo revolucionario es, sin duda, peligroso y sangriento.
Revoluční islamismus je nepochybně nebezpečný a krvavý.
Ayudar a Hamas fortalecería al islamismo radical y las ambiciones de Irán y al mismo tiempo debilitaría a la AP y a todos los demás, no solamente a Israel.
Pomoc Hamásu by dodala sílu radikálnímu islamismu a íránským ambicím, přičemž by nepodkopala pouze Izrael, ale i PA a všechny ostatní.
Pero tampoco se debe poner al mismo nivel del islamismo político que lucha por capitalizarlo.
Neměla by se ale ani ztotožňovat s politickým islamismem, který z ní chce těžit.
Los errores y revocaciones en las políticas lo erosionaron, abriendo un camino para el islamismo ideológico y un neo-baathismo renovado.
Politické chyby a zvraty tuto cestu rozrušily a otevřely dveře ideologickému islamismu a nově ustavenému neo-baasismu.
Cada vez más, el islamismo se está convirtiendo en una forma de populismo de derecha.
Islamismus se čím dál větší měrou stává jistou formou pravicového populismu.
El fundamentalismo islámico -Islamismo- se expandió en todos los países en los que hay cantidades significativas de musulmanes.
Islámský fundamentalismus - islamismus - se rozšířil do všech zemí, kde žije významný počet muslimů.
Los mercados globalizados, el comercio sin trabas, el islamismo militante, el despertar de China: estas son las cosas que los historiadores y estrategas suelen presentar como las fuerzas más importantes que están dando forma a nuestro destino.
Globalizované trhy, svobodný obchod, militantní islám, probuzení Číny: to vše jsou věci, které historikové a stratégové obvykle vykreslují jako klíčové síly utvářející náš osud.
Ahora había un brazo específicamente suní del islamismo militante.
Na pochod se náhle dala specificky sunnitská forma militantního islámu.
Naturalmente, hay grupos a los que les gusta el islamismo.
Samozřejmě existují skupiny, pro které je islamismus přitažlivý.
El islamismo, además de ofrecerles una respuesta a la pregunta de por qué no se sienten contentos con su forma de vida, les da una sensación de su propia valía y una gran causa por la que morir.
Islamismus jim nenabízí pouze odpověď na otázku, proč se v současném životě necítí šťastné, ale dává jim i pocit sebeúcty a velký ideál, za který stojí za to zemřít.

Možná hledáte...