jednostranný čeština

Překlad jednostranný spanělsky

Jak se spanělsky řekne jednostranný?

jednostranný čeština » spanělština

unilateral partidista

Příklady jednostranný spanělsky v příkladech

Jak přeložit jednostranný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak trochu jednostranný. Přitom všechny trumfy má ta druhá strana.
Una situación desigual, con todas las ventajas del otro lado.
Dost jednostranný!
Ahmed, sólo piensas en eso.
Zatím to byl jednostranný boj.
Ha sido una pelea unilateral.
Zatím to byl jednostranný boj.
Hasta ahora ha sido un combate desigual.
Máte na vše jednostranný názor.
Tú sí que tienes las ideas fijas.
Žádný příběh není jednostranný.
Una historia no tiene una sola cara.
I když to vedeš, nemáš právo přijímat jednostranný rozhodnutí.
No puedes tomar decisiones unilaterales.
Hele, Cartere, než se s ním potkáš, podala jsem ti o Maxovi jednostranný obrázek.
Escucha, antes de que te encuentres con él. Te he dado una visión sesgada de Max.
Čeká ho jednostranný proces.
Lo enjuiciarían, probablemente un juicio grande.
Najednou mi všechny ty rozhovory nepřijdou jednostranný.
De repente esta conversación no parece de un sólo lado.
Je to jednostranný systém.
Es un sistema de megafonía.
Někdo chtěl způsobit jednostranný útok na nás a FTL, a my nemáme ponětí, kdo je za to zodpovědný.
Alguien es capaz de lanzar un ataque así, y no tenemos ni idea de quién es.
Ať tak či tak, okamžitý jednostranný příkaz. je neobvyklým požadavkem, pane Palmere.
Segun lo visto, una orden de urgencia ex parte. es un pedido extraordinario, Sr. Palmer.
Jednostranný ventil.
Válvula de un solo sentido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Demokraté kontrují, že takový jednostranný přístup by byl hospodářsky zhoubný a sociálně nespravedlivý.
Los demócratas responden que semejante actitud unilateral sería económicamente perjudicial y socialmente injusta.
Riskantní je jednostranný pohled na inflaci - bez zájmu o vývoj nezaměstnanosti nebo růstu.
Enfocarse exclusivamente en la inflación -sin prestar atención al desempleo o al crecimiento- es riesgoso.
Od svého vzniku v roce 1994 se NAFTA (v nejlepsím případě) zabývala dvojstranným řízením a řesením vzájemných problémů a otázek, přičemž Spojené státy více než častěji zaujímaly jednostranný postoj.
Desde sus inicios en 1994, el TLCAN se ha caracterizado (en el mejor de los casos) por un manejo bilateral de los asuntos y los problemas. Con mucha frecuencia, los EU han adoptado un enfoque unilateral.
Pokud se Řecko o takový jednostranný vzdor skutečně pokusí, bude ECB téměř jistě hlasovat pro ukončení krizového financování řecké bankovní soustavy, jakmile program trojky 28. února vyprší.
Si Grecia prueba a lanzar ese desafío unilateral, el BCE votará casi con toda seguridad a favor de detener su financiación de emergencia al sistema bancario griego después de que el programa de la troika expire el 28 de febrero.
Za současného stavu je Fond hedvábné stezky jednostranný, takže spadá do téže kategorie jako Čínská rozvojová banka a státní investiční konglomerát CITIC.
Tal y como están las cosas, el Fondo de la Ruta de la Seda es unilateral y está ubicado en la misma categoría que el Banco de Desarrollo de China y el conglomerado de inversión CITIC de propiedad del estado.
Zatímco se totiž USA snaží vyvíjet jednostranný a nezákonný tlak na Írán, aby mu upřely legitimní právo na mírovou jadernou energii, Izraeli s vývojem jaderných kapacit pomáhají.
Mientras Estados Unidos intenta utilizar la presión unilateral e ilegítima para prohibir el derecho legítimo de Irán a una energía nuclear pacífica, colaboró en el desarrollo de instalaciones nucleares de Israel.
Je nutné podniknout vše, dokonce i jednostranný vojenský úder, aby se zamezilo nebo alespoň opozdilo nabytí takové zbraně Íránem.
Se debe hacer todo, incluso un ataque militar unilateral, para impedir o al menos demorar la adquisición por parte de Irán de este tipo de arma.
Jednostranný přístup, který si Izraelci drtivou většinou zvolili ve svých nedávných volbách, se zakládá na myšlence, že bezpečnosti lze nějak dosáhnout zdviháním fyzických zdí a bariér.
El unilateralismo por el que votaron abrumadoramente los israelíes en las últimas elecciones se basa en la idea de que, de algún modo, es posible lograr seguridad levantando muros y barreras físicas.
Jednostranný merkantilismus navíc není zárukou úspěchu.
Además, el mercantilismo unilateral no es una garantía de éxito.
Jakýkoli jednostranný krok směrem k nezávislosti pro Kosovo je zřejmě rozmrazí - rychle a krvavě.
Cualquier medida unilateral para dar su independencia a Kosovo probablemente los descongele, rápida y cruentamente.
Rada může hrát vůdčí roli i v Sýrii, pokud USA odloží stranou svůj jednostranný požadavek na změnu režimu a budou spolupracovat se zbytkem rady včetně Číny a Ruska na společném přístupu.
También puede hacerlo en Siria, si los EE.UU. abandonan su exigencia unilateral del cambio de régimen y cooperan con el resto del consejo, incluidas China y Rusia, con miras a un planteamiento común.
Čína by mohla být ochotna přistoupit na jednostranný, ale vymahatelný závazek, že nerozšíří svůj jaderný arzenál pod podmínkou, že Rusko a USA své arzenály dále zeštíhlí.
Es posible que los chinos estén dispuestos a comprometerse en forma unilateral (pero vinculante) a no aumentar su arsenal nuclear siempre que Rusia y Estados Unidos reduzcan aún más los suyos.
Pravicový, jednostranný či dokonce obojí je rovněž postoj jeho vlády k životnímu prostředí, energetice, národní obraně a zahraniční politice.
De manera similar, las posturas expuestas por su administración en cuanto a ecología, energía, defensa y política externa son todas de derecha o unilaterales, o ambas.
Donkichotská snaha Washingtonu označit izraelský jednostranný krok za součást cestovní mapy mnohé Palestince nikterak nepřesvědčil.
La quijótica decisión de Washington de considerar la iniciativa unilateral de Israel parte de la hoja de ruta no ha convencido a muchos palestinos.

Možná hledáte...