kontinent čeština

Překlad kontinent spanělsky

Jak se spanělsky řekne kontinent?

kontinent čeština » spanělština

continente

Příklady kontinent spanělsky v příkladech

Jak přeložit kontinent do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, dnes večer, na kontinent.
Sí, esta noche, al continente.
Plakáty, které zdobí její tvář, by byly přes celý kontinent, kdyby je položili vedle sebe.
Sus carteles darían la vuelta al mundo si pusieran uno tras otro.
Musí to být Němka. Takhle to dopadá, když pošleme naše hochy na kontinent.
Eso pasa cuando dejamos cruzar el canal a nuestros chicos.
Za jeden takový polibek bych objevil celý kontinent.
Por otro beso igual me inventaría todo un continente.
Zpráva o jeho nálezu se roznesla přes celý kontinent, do Bostonu, New Yorku, Savannah i přes oceán do Londýna, Paříže, Berlína.
Y el grito de su descubrimiento rugió por todo el continente en Boston, Nueva York, Savannah y al otro lado del océano, en Londres, París, Berlín.
Takový křehký výhonek a dokáže nakrmit kontinent.
Una ramita tan delicada con el poder de alimentar a un continente.
Má v úmyslu vybombardovat kontinent.
Tiene su corazón listo para hacer explotar el Continente.
Až spojenci vkročí na evropský kontinent, musí nad sebou vidět přátelská letadla.
Y cuando llegue el día que los Aliados invadan el continente europeo queremos que solo vean aviones amigos en el cielo.
Počítače vypočítaly dopad na Euroasijský kontinent.
Los ordenadores indican un impacto en el continente euroasiático.
Běž na kontinent zvaný Severní Amerika.
Ve a ese continente conocido como América del Norte.
Bílá je rasa, která osídlila ten kontinent, vymýtila lesy, vysušila bažiny, postavila cesty a mosty.
El blanco es por la raza que colonizó el continente. Aclarando bosques, desecando pantanos, construyendo carreteras y puentes.
Jednou řekl, že Cocchi si nárokuje všechny drogy, co směřují na kontinent.
Un día, dijo que Cocchi se reservaba el mercado italiano.
Tato republika je tak velká a silná ne díky naší půdě, našemu bohatství. Jsme velcí díky géniu bílých průkopníků, jež kontinent osídlili, vzepřeli se králům a učinili divočinu domovem svobody.
Esta República es grande, no por nuestras tierras, riquezas o. población, somos ricos porque el espíritu de los pioneros blancos. enraizó aquí, desafiando el poder delos reyes y convirtieron nuestra. tierra en un país libre.
Pane Scotte, ta senzorová anomálie se zvětšila a pokrývá celý severní kontinent.
Sr. Scott, esa anomalía sensorial. se expandió hasta cubrir todo el norte del continente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A navzdory absenci důkazů, že jakákoliv země nebo kontinent nemá žádné LGBT (a navzdory bezpočtu důkazů svědčících o opaku), přijímá tento předpoklad za svůj stále větší počet afrických vládců.
Y, a pesar de la falta de evidencia de que algún país o continente no tenga gente LGBT (y una amplia evidencia que demuestra lo contrario), es una presunción aceptada por una cantidad cada vez mayor de líderes africanos.
Svět potřebuje sjednocený kontinent, který je připraven k akci.
El mundo necesita un continente unido y listo para entrar en acción.
V Evropě možná Řekové reptají nad podmínkami německé podpory nouzovému financování, ale v období po druhé světové válce zaznamenal celý kontinent obrovský pokrok při sbližování zemí.
En Europa, aunque los griegos renieguen de los términos del respaldo alemán a un financiamiento de emergencia, el período transcurrido desde la Segunda Guerra Mundial ha visto un enorme progreso en cuanto a la unión de los países.
Dějiny budou moci vyprávět mnoho příběhů o tom, co to pro kontinent skutečně znamenalo.
La historia tendrá muchos relatos que contar sobre cuál fue el verdadero significado para el continente.
Ačkoliv se kontinent nedokázal na této myšlence dohodnout, koncept systému včasného varování si zasluhuje pozornost.
A pesar de que el continente no pudo llegar a un acuerdo sobre el principio subyacente a la propuesta, la idea de un sistema de alerta temprana merece recibir atención.
Skutečnost, že na nejchudší kontinent světa, kde je zemědělská produkce oproti Asii jen třetinová, zelená revoluce nikdy nepronikla, naznačuje, že tu je mnoho prostoru pro zlepšení.
El hecho de que la revolución verde nunca llegara al continente más pobre del mundo, donde la productividad agrícola es apenas un tercio de la de Asia, sugiere que hay allí amplio margen de mejora.
Mnozí Evropané, nejen Italové, jsou nervózní a nejistí ohledně toho, kam kontinent míří.
Muchos europeos, no sólo los italianos, se muestran nerviosos e inseguros sobre el rumbo del continente.
Na Portoriko se například vztahuje Jonesův zákon, který vyžaduje, aby se k veškeré námořní dopravě na kontinent a zpět používaly velmi drahé lodě a posádky z USA.
Por ejemplo, Puerto Rico está sujeta a la Ley Jones, que exige el uso de muy costosos barcos construidos en Estados Unidos ( junto con su tripulación) para todo el transporte marítimo desde y hacia el continente.
Vzhledem k tomu, jak snadno se mohou Portoričané stěhovat na kontinent, zvýšení daní pravděpodobně nepovede k vyšším příjmům.
Puesto que a los portorriqueños les resulta fácil mudarse al continente, es poco probable que elevar los impuestos permita aumentar los ingresos.
V poslední době však evropský kontinent dospěl do ideologické slepé uličky v otázce, jak tento problém řešit, neboť trvalá ekologická udržitelnost a růst bývají často vykreslovány jako dvě vzájemně se vylučující věci.
Últimamente, sin embargo, el continente ha llegado a un bloqueo ideológico sobre cómo abordar el problema, pues frecuentemente se considera que la sostenibilidad del ambiente y el crecimiento son mutuamente excluyentes.
NEW YORK - Afrika se dramaticky mění - a stejně tak se mění i postoje ostatních k ní, přičemž se zdá, že se USA konečně odhodlaly dohnat ve svém zájmu o tento kontinent Čínu, Evropu a Indii.
NUEVA YORK - África está cambiando radicalmente, tanto como las actitudes de los extranjeros hacia ella: finalmente, Estados Unidos parece haberse decidido a igualar el nivel de interés de China, Europa e India por el continente.
Kontinent za poslední desetiletí dosáhl některých významných socioekonomických pokroků.
El continente ha logrado importantes avances socioeconómicos en la última década.
Kontinent zaznamenal několik pozoruhodných úspěchů - v letech 2007 až 2011 pocházelo z Afriky pět z deseti nejrychleji rostoucích států s deseti a více miliony obyvatel.
Y el progreso de estos países no se basó únicamente en los recursos naturales.
Pro starý kontinent je tedy v sázce hodně.
Por lo tanto, para el viejo continente hay mucho en juego.

Možná hledáte...