krov | řev | keř | trek

krev čeština

Překlad krev spanělsky

Jak se spanělsky řekne krev?

Příklady krev spanělsky v příkladech

Jak přeložit krev do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Yoon je má jediná vlastní krev.
Yune es el único vinculo de sangre que tengo.
Tvůj otec není tak krutý, aby zabil svou vlastní krev.
Sólo está enfadado.
Raději bych se rozvedla, než abych viděla mou krev zemřít.
Está bien, hagámoslo. Prefiero divorciarme a ver morir a mi hija.
To je na krev.
Para su sangre.
Podívejte se na všechnu tu krev.
Mira toda la sangre.
Proč ne. Pak přišla krev. Ten chlad mi začal proudit po obličeji a do očí.
Entonces vino la sangre el frio empezó a correr por mi cara y mis ojos.
Čerstvá krev.
Sangre fresca.
Nejdřív musí otestovat krev.
Bueno, tienen a probar nuestra sangre primero, así que.
Jen na ni kašle krev.
Vomitó sangre sobre ella.
Pokud se rozhodneš podříznout mi hrdlo, ta krev potřísní lidi, co ti tu medaili dali.
Si decides cortarme el cuello, sangre será derramada sobre cada persona que te otorgó esa medalla.
Našli krev.
Encontraron sangre.
Dante tak učiní a spustí se krev.
Dante lo hace y la sangre chorrea hacia afuera, y desde el interior, el espíritu se manifiesta como Pedro de Vigna.
Perly, diamanty, krev.
Perlas, diamantes, sangre.
Krev se smísila s krví, krůpěje se neoddělitelně slily.
La sangre se mezcla con sangre roja. Inseparables se unen las gotas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na rozdíl od ekonomické globalizace však teprve uvidíme, zda tento nový, rychlonohý styl v kopané převládne (konec konců, mladá krev ze Španělska podlehla pardálům z Francie).
Sin embargo, a diferencia de la globalización económica, resta por verse si este nuevo estilo veloz del fútbol prevalecerá (después de todo, la sangre joven de España perdió ante la vieja guardia de Francia).
Comeback LDS bude možný, jedině pokud naverbuje novou krev a reorganizuje se na pevnou ideologickou platformu.
Sólo reclutando sangre nueva y reorganizándose con una plataforma ideológica sólida será posible un regreso del PLD.
BERLÍN: Stejně jako se protřelým válečníkům při zvuku polnice začne v žilách vařit krev, tak stratégům studené války stoupá hladina adrenalinu, když se na první strany deníků dostane téma protiraketové obrany.
BERLÍN: Como viejos caballos de guerra que se sienten jóvenes de nuevo cuando el clarín resuena, los estrategas de la Guerra Fría sienten la adrenalina correr por sus venas al ver que la defensa antimisiles alcanza las primeras planas.
Hořká a nesmiřitelná volební kampaň však za sebou zanechá zlou krev, a ať už volby vyhraje kdokoli, nebude moci počítat s podporou Cardosovy velké a jednotné většiny v Kongresu.
No obstante, la amarga y divisiva campaña presidencial dejará mala sangre, y quienquiera que se convierta en presidente no contará con las grandes y cohesivas mayorías de Cardoso en el congreso.
Tedy obdoba toho, když si dnes pacient sám sobě daruje krev před operací.
Es casi como donar un litro de sangre para uno mismo en caso de que lo necesite después en cirugía.
V roce 1996, když mu bylo 25 let, postihla Armstronga únava, trpěl testikulární bolestí a vykašlával krev.
En 1996, a la edad de 25 años, Armstrong empezó a sentir cansancio, dolor de testículo y tos con esputos sangrientos.
Jednou jsem byl kvůli řadě po sobě jdoucích nočních služeb tak unavený, že jsem se nedopatřením píchl jehlou, jíž jsem odebíral krev HIV pozitivnímu pacientovi.
En cierta ocasión, durante una serie de turnos de noche consecutivos, yo estaba tan cansado, que me pinché accidentalmente con una aguja, mientras sacaba sangre a un paciente seropositivo.
Nikdo není dokonalý a Sarkozy už vůbec ne, takže bychom se měli připravit na iniciativy, které rozbouří krev.
Nadie es perfecto, y Sarkozy menos que cualquiera, por lo que debemos prepararnos para algunas iniciativas altamente polémicas.
Cíle kampaně byly chvályhodné, ale probudila nepřátelství a zlou krev, čímž podryla svou účinnost.
Los objetivos de la campaña eran loables, pero generó hostilidad y mala voluntad, lo que socavó su efectividad.
Strana Kongresu by dřívější volby viděla docela ráda, poněvadž je z nich už dnes cítit krev.
Sin embargo, el Partido del Congreso está ansioso por celebrar elecciones, ya que huele la sangre.
Jenže on si vypěstoval schopnost produkovat látku, která elegantně zastaví řetěz chemických reakcí, jejichž působením se sráží krev.
Sin embargo, ha desarrollado la capacidad de producir una molécula que con elegancia detiene la cascada de reacciones químicas que crean los coágulos.
Apoteózu těchto stvoření, Draculu, známe jako transylvánského upíra, netopýřího člověka s dlouhými tesáky, který ve dne leží v rakvi a v noci kouše lidi do krků a pije jejich krev, aby se uživil.
Conocemos la apoteosis de esos seres, Drácula, como vampiro de Transilvania, una persona parecida a un murciélago con largos colmillos y que permanece tumbada en un ataúd durante el día y muerde nucas y bebe sangre para mantenerse.
Pokud se totiž syrskému prezidentu Bašáru Asadovi podle Ignatieffova názoru umožní zvítězit, jeho jednotky vyhladí - alespoň načas - zbývající sunnitské povstalce a vzhledem k roznícené nenávisti nakonec znovu poteče krev.
Según la opinión de Ignatieff, si se le permitiera prevalecer al presidente sirio, Bashar al-Assad, sus fuerzas arrasarían con los restantes insurgentes suníes -al menos por ahora; si se encendieran los odios, volvería a correr sangre otra vez.
Putin sice získal Krym, ale přišel o část zdrojů, jež potřebuje k dosažení svého cíle spočívajícího ve vzkříšení bývalé slávy Ruska jako velmoci - a zároveň vlil krev do žil NATO.
Si bien Putin ha ganado la posesión de Crimea, perdió acceso a algunos de los recursos que necesita para alcanzar su objetivo de restablecer la gloria que alguna vez tuvo Rusia como gran potencia -y, en el proceso, revitalizó a la OTAN.

Možná hledáte...