lamentable spanělština

žalostný, politováníhodný

Význam lamentable význam

Co v spanělštině znamená lamentable?

lamentable

Digno de ser lamentado. Melancólico.

Překlad lamentable překlad

Jak z spanělštiny přeložit lamentable?

lamentable spanělština » čeština

žalostný politováníhodný

Příklady lamentable příklady

Jak se v spanělštině používá lamentable?

Citáty z filmových titulků

Bueno, doctor, parece que vuestro lamentable espectáculo se ha terminado.
No, doktore, vypadá to, že tvé nešťastné show skončilo.
Sería lamentable que no tuviera dinero.
Byla by škoda, kdybyste nic neměl.
Un espectáculo lamentable.
Takhle hanebně se předvádět.
Mientras ustedes disfrutan del cochinillo con nueces pasaré navegando frente a la casa. Es lamentable.
Až vy budete sedět u své pečínky, já už budu plachtit kolem vašeho domu.
Lamentable, desagradable.
Přestaň se chovat jako dítě!
Es lamentable que no le demos una bienvenida más calurosa, pero no podemos.
Bohužel vás nemůžeme přivítat srdečněji. Není to možné.
La pérdida de tiempo es lamentable, lo sé. pero debe hacerse.
Vím, že tato ztráta času je politováníhodná, pánové, ale tohle musím udělat.
Es lamentable que tuviera consecuencias tan trágicas.
Je smutné, že váš experiment dopadl tak tragicky.
Por supuesto, es muy lamentable lo que le sucedió a Siletsky.
Přirozeně, je to velké neštěstí co se stalo Siletskému.
Es lamentable para ud. Pero me parece estrecho de miras.
To je mi vás líto, ale vaše hledisko je příliš úzké.
Esto es lamentable, pero no hay motivo de alarma.
Celá událost je politováníhodná, ale není důvod k obavám.
Hay una situación lamentable cerca de los encuentros de los tanques.
U nádrží to vypadá moc hezky.
Fue un lamentable error.
Byla to velká chyba.
Si le hubiéramos olvidado, se sentiría un gran vacío en nuestro festín. y desde todo punto lamentable.
Ten kdyby chyběl, trhlinu měl by náš hodokvas, a vše by bylo zkaženo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durante su mandato no ha tomado iniciativa alguna para hacer reformas a la economía y ahora busca culpar al BCE por el lamentable desempeño económico de su país.
Během svého volebního období nevyvinul žádnou snahu o hospodářskou reformu a teď se vinu za chabou hospodářskou výkonnost Itálie snaží svalit na ECB.
Eso es lamentable, porque Fox no va a estar ahí para siempre.
To je nešťastné, protože Fox nebude po ruce navěky.
Resulta lamentable.
To je nešťastné.
Es lamentable.
Je to obrovská škoda.
Uno podría pensar que la ausencia de EEUU contribuyó al lamentable estado presente de la CDH pues EEUU solía ser escrupuloso y franco acerca de algunos temas, sobre todo cuando se trataba de ciertos países específicos en los que los abusos eran comunes.
Možná si myslíte, že k politováníhodnému stavu CHR přispěla právě nepřítomnost Spojených států. Ty byly přece v mnohých otázkách víceméně zásadové a přímočaré, zvlášť pokud šlo o konkrétní země se sklonem porušovat lidská práva.
Al mismo tiempo, la UE debería ayudar a hacer frente a la causa de estos extraordinariamente altos costos de calefacción: la lamentable ineficiencia energética de la mayor parte de las viviendas existentes.
Současně by EU měla napomoci k řešení příčiny mimořádných nákladů na vytápění: žalostně nízké energetické účinnosti většiny současného bytového fondu.
Según casi todos los indicadores, la situación de la mayor parte de Europa es lamentable.
Většina Evropy však působí žalostně téměř z jakéhokoliv hlediska.
Sin embargo, es lamentable que el Parlamento Europeo sea bastante inepto para publicitarse ante la opinión pública.
Evropský parlament je však bohužel značně nešikovný, co se týče sebeprezentace před veřejným míněním.
Sería injusto, sin embargo, culpar únicamente al gobierno de Berlusconi por este lamentable desempeño.
Bylo by ovšem nefér přičítat vinu za tuto zoufalou výkonnost pouze Berlusconiho vládě.
Otro elemento común en todos estos desastres es nuestra lamentable falta de preparación, especialmente para ayudar a los miembros más pobres de la sociedad.
Dalším společným prvkem všech těchto katastrof je šokující nedostatek připravenosti, zejména ohledně pomoci nejchudším členům společnosti.
Tal vez sea lamentable, pero no deja de ser real, que la democracia arraigue más fácilmente, si mejoran las condiciones económicas.
Demokracie snáze zapouští kořeny, pokud se hospodářské poměry zlepšují, což je sice snad politováníhodné, nicméně je to tak.
Puede ser lamentable que la Realpolitik esté de moda, pero así es, de manera que los demás tienen que aprender a jugar el mismo juego.
Je sice asi nešťastné, že na pořadu dne je realpolitika, ale je tomu tak, a proto se ostatní musí naučit hrát tutéž hru.
Según Sen, esto es lamentable porque lleva a que la gente dé prioridad a una de sus identidades -la religiosa, digamos, o la cultural-sobre todas las demás en un momento en el que es esencial que los niños amplíen sus horizontes intelectuales.
Podle Sena je to hodné politování, poněvadž to vede k tomu, že lidé jedné ze svých identit - třeba náboženské či kulturní - dávají oproti všem ostatním prioritu v době, kdy je zapotřebí, aby si děti rozšiřovaly duševní obzory.
Finalmente, pareciera que todo el episodio lamentable de Wolfowitz está por terminar.
Celá žalostná Wolfowitzova aféra se podle všeho blíží ke konci.

Možná hledáte...