le | oze | lte | lee

lze čeština

Příklady lze spanělsky v příkladech

Jak přeložit lze do spanělštiny?

Jednoduché věty

Minulost lze jen znát, ne změnit. Budoucnost lze jen změnit, ne znát.
El pasado sólo puede conocerse, no cambiarse. El futuro sólo puede cambiarse, no conocerse.
Minulost lze jen znát, ne změnit. Budoucnost lze jen změnit, ne znát.
El pasado sólo puede conocerse, no cambiarse. El futuro sólo puede cambiarse, no conocerse.
Tu loď stále lze vidět.
El barco todavía se puede ver.

Citáty z filmových titulků

A třeba si uvědomit, že z okna zde se lze dívat na blok sem, další je zde, tam jsou zahnuté obrazovky, kam byl zobrazován povrch Měsíce pro simulaci přibližování lodě k povrchu Měsíce.
Luego esta ventana da hacia este bloque. Aquí hay otro bloque que curva estas pantallas sobre las que se proyecta la superficie lunar en la medida que la nave efectúa una aproximación simulada sobre la luna.
Jedním ze základních vědeckých skutečností které lze podotknout, je, že raketa SATURN V byla pouze větší verzí nacistické vražedné rakety V-2.
Cualquiera con los conocimientos mas elementales en ingeniería podía darse cuenta que los Cohetes Saturno V eran simple y llanamente versiones más grandes de los mortíferos V2 nazis.
Tuto nemoc lze kontrolovat a velmi účinně izolovat, za použití správných protokolů.
Es algo que puede ser controlado y contenido muy efectivamente si usamos los protocolos adecuados.
To znamená, že ho lze odstranit.
Esto significa que puede ser removido.
Když se nedá projet, lze aspon projít..
Allí donde el detective bueno no puede pasar, él lo puede hacer.
Napsal jsi, že lze vstoupit do zrcadla, a nevěřil jsi tomu.
Escribiste que se podía entrar en los espejos y no lo creiste.
S Manchester Cotton Company lze uzavřít spoustu obchodů.
Hay muchos negocios que hacer con la Compañía Algodonera de Manchester.
Více se lze dozvědět z úlomků rozbité keramiky, než ze všech těch senzačních nálezů.
Se aprende mucho más de unos trozos de cerámica que de los hallazgos sensacionalistas.
Vypadá to na pokus o krádež, ale nic, co tu lze ukrást, není možné prodat.
Todo indica un intento de robo, pero no podría vender nada.
Když se rozhoduje o mužově osudu, o celé jeho budoucnosti, lze mu odpustit, když.
Si está en juego el destino o el futuro de un hombre, quizá me perdone si.
Richard vůbec neuvažoval, když se takto oženil. pokud to vůbec lze nazívat sňatkem.
Ricardo no pensó en eso cuando se casó. -si es que se casó. -Felipe.
Pokud vás lze zbavit obvinění, udělám to.
Si hay una manera de exonerarlo, lo haré.
Léčbou lze mysl osvobodit od jakékoli posedlosti.
El tratamiento favorable liberará a la mente de cualquier obsesión.
Nejspíš hledám něco, v co lze věřit, pro co stojí za to žít a zemřít.
Supongo que buscaba algo en lo que creer, por lo que mereciera vivir y morir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedním ze znepokojivých rysů 11. září je to, že lze jen těžko porozumět jeho záměru kromě zášti pachatelů vůči Západu a jeho způsobům.
Una de las características preocupantes de los ataques del 11 de septiembre es que es difícil ver su propósito más allá del resentimiento de los perpetradores contra Occidente y sus costumbres.
Tyto služby lze zajišťovat na různých úrovních vlády: lokální, regionální, národní a nadnárodní, tedy na úrovni EU.
Estas cosas pueden proveerse a diversos niveles de gobierno: local, regional, nacional o supranacional, es decir, la UE.
Jen vzácně malou zemi zastupoval státník takového světového formátu: srovnávat lze snad jen s Tomášem Masarykem a Janem Smutsem.
En raras ocasiones un país pequeño ha estado representado por un estadista de tal talla internacional; sólo Tomás Masaryk y Jan Smuts podrían compararse con él.
Udržitelnosti lze dosáhnout jedině tím, že movití projeví ochotu přinést oběť méně movitým.
La sostenibilidad solo puede lograrse cuando los que tienen estén dispuestos a sacrificarse por los desposeídos.
NEW YORK - Miliony lidí zemřou každý rok na nemoci, jimž lze předcházet a které lze léčit, a to zejména v chudých zemích.
NUEVA YORK - Cada año mueren millones de personas debido a enfermedades que se pueden prevenir y tratar, sobre todo en los países pobres.
NEW YORK - Miliony lidí zemřou každý rok na nemoci, jimž lze předcházet a které lze léčit, a to zejména v chudých zemích.
NUEVA YORK - Cada año mueren millones de personas debido a enfermedades que se pueden prevenir y tratar, sobre todo en los países pobres.
Naše náruživá touha brát si z přírody vše, co jen lze, ponechává ostatním formám života žalostně málo.
Nuestro intenso deseo de obtener todo lo que podamos de la naturaleza deja muy poco para otras formas de vida.
Jen stěží lze pochybovat, že právě změna klimatu představuje pro přežití druhů jedno z největších rizik.
Hay pocas dudas de que el cambio climático crea uno de los mayores riesgos para la viabilidad de las especies.
Účetní pravidla vznikla proto, aby vytvořila standardní rámec, v jehož rámci lze hodnotit finanční postavení firem nebo vlád.
Las reglas contables están diseñadas para proveer parámetros estandarizados a partir de los cuales se pueda establecer la situación financiera de una firma o un gobierno.
Enron a další firmy předvedly, jak lze účetní pravidla překroutit a znásilnit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se ve firmě doopravdy děje.
Enron y otras empresas mostraron cómo se pueden torcer y abusar las reglas contables para proveer una imagen distinta de lo que realmente sucede en una compañía.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
La administración Bush, para no quedarse atrás, ha mostrado cómo se pueden torcer las reglas contables para proveer una imagen distinta de lo que realmente sucede en una economía nacional.
Tyto precedenty lze rozšířit.
Se pueden ampliar esos precedentes.
Za vzor lze použít existující celní unii mezi EU a Tureckem.
La actual unificación de tarifas entre la UE y Turquía puede usarse como modelo.
Lze si představit, že úspěšná kampaň Číny by v dlouhodobém měřítku mohla otevřít dveře lobbingu dalších vlád za to, aby i jejich měny byly do koše SDR zařazeny.
Es concebible entonces, en el más largo plazo, que la exitosa campaña de China ahora pueda abrir la puerta a un lobby por parte de otros gobiernos para que también se incluyan sus monedas.