maximum čeština

Překlad maximum spanělsky

Jak se spanělsky řekne maximum?

maximum čeština » spanělština

máximo

Příklady maximum spanělsky v příkladech

Jak přeložit maximum do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Neboj se, když se budu muset vypořádat s bohatou dívkou, zatnu zuby a vytěžím z toho maximum.
No te preocupes, si estoy con una chica rica, lo afrontaré lo mejor que pueda.
Možná bys měl vědět, že udělali maximum, aby narukovali.
Pero todos han tratado con esfuerzo de alistarse en el ejército.
Já chci získat maximum, ale nezískávám dost.
Estoy en esto por Io que puedo ganar y no es suficiente.
Zvyšte napětí na maximum.
Ponga al máximo el potencial de voltaje.
Osobně ho nemám moc rád, ale dostane z lodi maximum.
A mí personalmente no me gusta, pero logra lo mejor de un barco.
Maximum munice a náloží.
Todas las municiones y pirotecnia a bordo.
Snažíme se získat maximum.
Ya veo. - Le sacaremos provecho.
Vytěž maximum z šance, kterou jsem ti dal. A odmítnou-li tvé dcery zemřít místo tebe přísahej, že se vrátíš za 3 dny.Přísahej!
Aproveche la ocasión que le ofrezco y si sus hijas rehusan morir en su lugar jure que volverá en tres días.
To je maximum, co jsem dokázal udělat za tak krátkou dobu.
Hice lo mejor que pude.
Jedna je pro mě maximum.
Uno es mi límite.
Padající předmět klesá k zemi rychlostí 32 stop za vteřinu, se zrychlením na maximum 176 stop za vteřinu.
Un objeto que cae hacia la Tierra desciende a un ritmo de 32 pies por segundo, acelerando hasta una máxima velocidad de de 176 pies por segundo.
Musíš jet pořád na maximum!
Así que debes mantener la velocidad.
Z toho musíme vytěžit maximum.
Swan está muerto. Tenemos que aprovecharlo.
Udelala jsi pro me maximum.
Has hecho por mí todo lo que podías.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Centrální banka nakonec usoudila, že je víceméně (ne-li naprosto) bezmocná. Udělala maximum, a nástroje měnové politiky už ztratily vliv na určování úrovně ekonomické aktivity.
Aparentemente la opinión de la Reserva era que en gran medida (si no es que por completo) era impotente: había hecho todo lo que podía hacer y las palancas de la política monetaria ya no eran determinantes del nivel de la actividad económica.
Udělali jsme maximum pro to, aby se Ukrajina stala atraktivní zemí pro zahraniční investory.
También estamos haciendo todo lo posible con el fin de que Ucrania resulte atractiva para los inversionistas extranjeros.
Moje nová kniha Maximum dobra, které můžete vykonat rozebírá vznikající nové hnutí s názvem Efektivní altruismus, a když dávám o této knize rozhovory, překvapuje mě, jak často zmíněná otázka padá.
Mi nuevo libro, The Most Good You Can Do, analiza el nuevo movimiento emergente llamado altruismo efectivo y, al hacer entrevistas sobre el libro, me sorprende la frecuencia con que se formula esa pregunta.
Jejich cílem je vykonat maximum dobrého s prostředky, které jsou na tento účel ochotni vyčlenit.
Su objetivo es hacer la mayor cantidad de bien posible con los recursos que están dispuestos a asignar para ese fin.
Je nutné činit obtížná rozhodnutí. Ekonomie nám naštěstí může pomoci stanovit, jak s prostředky, které máme k dispozici, vykonat maximum dobrého.
Afortunadamente, las ciencias económicas pueden ayudarnos a determinar cómo aprovechar del mejor modo los recursos con los que contamos.
Toto jsou země, které udělají maximum pro to, aby se do CHR dostaly, a pak se snaží budovat spojenectví s poddajnějšími vládami.
Esos países se toman todas las molestias necesarias para asegurarse un lugar en la comisión y después trabajan activamente para crear alianzas con los gobiernos más flexibles.
Aby trhy fungovaly, aby byly zajistěny příslusné signály pro účinné rozdělování prostředků, musí investoři znát maximum informací.
Para que los mercados funcionen, para tener las señales necesarias para la eficaz asignación de recursos, los inversionistas deben tener tanta información como sea posible.
Čína, Korea a Japonsko, jejichž hospodářské zájmy jsou úzce provázané, mají všechny důvody vyhnout se vážnému konfliktu. Přesto dělají všechny tři země maximum pro to, aby takový konflikt vyvolaly.
Los intereses económicos de China, Corea y Japón están de tal modo vinculados que lo último que necesitan los tres países es entrar en un conflicto serio; pero los tres están haciendo todo lo posible para crearlo.
Musejí dokázat maximum s tím, co mají, místo aby toužili po možnosti transformovat svou společnost ve velkém.
Tienen que hacer lo mejor con lo que tienen en lugar de anhelar poder transformar su sociedad en general.
Prokurátoři jeví o tyto nesrovnalosti malý zájem a dělají maximum pro to, aby poslali údajné spiklence do vězení (a udrželi je tam) ještě předtím, než proces vůbec začne.
Los fiscales han demostrado poco interés en estas discrepancias e hicieron lo mejor de sí para enviar a los presuntos conspiradores a la cárcel (y mantenerlos allí) incluso antes de que comenzaran los juicios.
Západní Evropa mezitím činila maximum, aby pobaltské státy - Litvu, Lotyšsko a Estonsko - integrovala, a současně se snažila vyhnout střetu s Ruskem.
Mientras tanto, Europa occidental se esforzó al máximo por integrar a los Estados bálticos -Lituania, Latvia y Estonia- al mismo tiempo que buscó evitar el conflicto con Rusia.
Výroba energie z obnovitelných zdrojů má nespojitý charakter a samotný počet kolísajících zdrojů v Německu zatěžuje stávající síť na maximum.
La producción de energía renovable es, por naturaleza, intermitente, y sólo la cantidad de fuentes de energía fluctuantes en Alemania ya está llevando su red existente al límite.
Srbsko chce maximum nezávislosti pro Republiku srbskou, zároveň ale prosazuje vlastní svrchovanost nad Kosovem.
Serbia quiere el mayor grado de independencia posible para la República serbia y afianzar al mismo tiempo su propia soberanía en Kosovo.
A v době eurokrize se fond znovu potýkal s nezájmem, neboť jeho platící klienti dělali po východoasijské krizi maximum pro to, aby se na fond nemuseli obracet.
Cuando se produjo la crisis del euro, el Fondo estaba trastabillando una vez más como consecuencia de la crisis del este de Asia, en tanto sus clientes que pagaban honorarios no hicieron nada a su alcance para evitar recurrir a él.

Možná hledáte...