mimo | misto | sismo | mesmo

mismo spanělština

stejný

Význam mismo význam

Co v spanělštině znamená mismo?

mismo

Que dos o más cosas o personas son una sola. Que dos o más cosas se parecen mucho entre sí, que son muy similares, aunque son cosas o personas diferentes. Con pronombres personales y algunos adverbios se usa para enfatizar, como pleonasmo para reforzar la identidad . Tiene uso para enfatizar una oración o expresión.

mismo

Indica que lo que sigue se incluye aunque pueda parecer sorprendente o inesperado.

Překlad mismo překlad

Jak z spanělštiny přeložit mismo?

mismo spanělština » čeština

stejný tentýž týž úplný já sám dokonce

Příklady mismo příklady

Jak se v spanělštině používá mismo?

Jednoduché věty

Quizás sea lo mismo para él.
Možná je to pro něho stejné.
Ella está almorzando ahora mismo.
Teď zrovna obědvá.
Necesito una enfermera ahora mismo.
Potřebuju teď hned sestřičku.
Puedes mentir a todos los demás, pero no puedes mentirte a ti mismo.
Můžeš lhát všem ostatním, ale nemůžeš lhát sám sobě.
No, no necesitas irte ahora mismo.
Ne, teď zrovna odcházet nemusíš.
Cuando dos personas hacen lo mismo, no es lo mismo.
Když dva dělají totéž, není to totéž.
Cuando dos personas hacen lo mismo, no es lo mismo.
Když dva dělají totéž, není to totéž.
Sólo puedo hablar por mí mismo.
Můžu mluvit jen sám za sebe.
A Tom no le gusta el mismo tipo de música que le gusta a Mary.
Tom nemá rád stejný druh hudby jako Mary.
Los dos nos pusimos a sonreír casi al mismo tiempo.
Oba jsme se téměř zároveň začali usmívat.
Todos vivimos bajo el mismo cielo, pero no todos tenemos el mismo horizonte.
Všichni žijeme pod stejným nebem, ale ne všichni máme stejný obzor.
Todos vivimos bajo el mismo cielo, pero no todos tenemos el mismo horizonte.
Všichni žijeme pod stejným nebem, ale ne všichni máme stejný obzor.
Los planetas giran alrededor del sol en la misma dirección y casi en el mismo plano.
Planety obíhají kolem Slunce stejným směrem a v téměř stejné rovině.
Te amas a ti mismo.
Miluješ sebe sama.

Citáty z filmových titulků

Ahora mismo, el aspecto que tienen los hace encajar.
Právě teď, vzhled který máte vám vyhovuje.
Me hacen sentir que si estornudo delante de ti muy fuerte, te tiraré al suelo ahora mismo.
Připadá mi to, jako by ses snažil až moc. Nemůžu se přes to přenést.
Es simplemente adorable, y encantador. Tiene que compartir a si mismo con otras personas.
Je milý a rozkošný a potřebuje sebe sdílet s ostatními lidmi.
Ahora mismo me siento realmente seguro.
Teď se cítím dost sebejistě, jdu do toho.
Y debido a que no fui capaz de dominarlo al momento, estoy decepcionado conmigo mismo.
A protože jsem nebyl schopnej to hned ovládnout, jsem zklamanej.
Domina tu miedo ahora mismo.
Ovládni svůj strach.
Ahora mismo, estoy por tanto decidiendo si quiero quedarme o no.
Právě teď se stále rozhoduju, jestli chci zůstat.
Todos nosotros hemos estado en ese preciso y mismo punto.
My všichni jsme na tom byli úplně stejně.
He aprendido que debo creer más en mi mismo.
Naučil jsem se, že bych si měl víc věřit.
Lo sabremos seguro cuando se someta a las pruebas. Pero él y Yune tienen el mismo grupo sanguíneo.
Detailní diagnostický rozbor je potřeba, abychom měli jistotu, ale naštěstí má stejnou krevní skupinu jako Yoon.
Yune y yo tenemos el mismo grupo sanguíneo.
Krevní skupinu mám stejnou jako Yoon. Zátěžový test nebo něco takového se také skvěle shoduje.
Vete ahora mismo.
Pospěšte si, vypadněte!
Tú haz lo mismo.
To platí i pro tebe.
Habla por ti mismo.
Nic mi k tomu neřekneš?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es cierto, el oro ha experimentado una corrida importante, pero lo mismo sucedió con los precios de las viviendas a nivel mundial hasta hace un par de años.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
No puede ser lo mismo que el consenso de 1945, pero en este anivesario haríamos bien en recordar por qué surgió aquel consenso, para empezar.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
Sólo cuando más padres, maestros y líderes comunitarios se comporten del mismo modo se agotará el reclutamiento de terroristas y las autoridades policiales recibirán plena cooperación de las poblaciones a las que protegen.
Teprve až se více rodičů, učitelů a lídrů společnosti bude chovat podobně, nábor teroristů ustane a policejní složky se začnou těšit plné spolupráci obyvatelstva.
En la política educativa, sin embargo, imponer el mismo sistema a todos los miembros no generaría economías de escala.
Pokud však jde například o školskou politiku, tam by centralizace systému veřejného školství ve všech členských zemích žádné výhody nepřineslo.
Sólo entonces Estados Unidos mejorará lo suficiente su competitividad como para permitirle al gobierno reducir la deuda tanto pública como privada a niveles sostenibles y mantener, al mismo tiempo, una tasa de crecimiento respetable.
Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
Durante casi dos generaciones, Abba Eban fue la voz de Israel, su mensajero ante las naciones más poderosas y al mismo tiempo ante los pueblos judíos en todo el mundo.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Al mismo tiempo, la opinión pública saudita se ha enardecido, sobre todo por la aparente apatía de sus líderes ante el sufrimiento del pueblo palestino, particularmente cuando se compara con la propaganda letal de Osama bin Laden.
Spolu s tím se vyhrocuje veřejné mínění v Saúdské Arábii, především z důvodu zjevné apatie saúdské panovnické rodiny vůči mizérii palestinského národa, zejména v kontrastu s bin Ládinovou smrtonosnou propagandou.
Nadie lo sabe, pero el hecho mismo de que esas preguntas estén surgiendo en Arabia Saudita significa un riesgo serio para Abdullah.
Kdoví, ale už jen to, že si tyto otázky někdo v Saúdské Arábii klade, znamená pro Abdulláha obrovské riziko.
Si lo mismo le hubiera pasado a un desconocido de Harlem, u otro distrito pobre y predominantemente negro, nadie habría escuchado nunca del asunto. El hecho de que le ocurriera a un profesor de Cambridge hace que todos se enteren.
Je však Gatesova aféra správným způsobem, jak tuto diskusi zahájit?
Al mismo tiempo, los palestinos se convirtieron en objetos de identificaciones románticas -a uno de los líderes de la moción de la NAFTHE se lo vio, antes de una reunión, envuelto en una bandera palestina- y condescendencia inconsciente.
Současně s tím se Palestinci stali předmětem romantizujícího ztotožňování se - jeden ze strůjců návrhu NATFHE byl před jakousi schůzkou spatřen zahalený v palestinské vlajce - a bezděčného povýšenectví.
Ayudar a los pobres con las tecnologías de hoy, al mismo tiempo que se invierte en futuras tecnologías mejoradas, es la división óptima del trabajo.
Pomáhat chudým prostřednictvím dnešních technologií a zároveň investovat do dokonalejších technologií budoucnosti představuje optimální dělbu práce.
Al mismo tiempo, los pequeños agricultores recibirían un flujo continuo de ingresos, que podrían utilizar en microinversiones para mejorar la riqueza, la educación y la salud de sus hogares.
Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
En lo que se refiere al Partido Popular Europeo, para nosotros la economía no es un fin en sí mismo, sino algo que debe estar al servicio del pueblo.
Co se týče Evropské lidové strany, pro nás ekonomika není sama o sobě cílem, ale měla by sloužit lidem.
Como sucede con cualquier acuerdo, en este caso las partes contendientes ganarían y perderían al mismo tiempo.
Obě zápasící strany by tak jako v případě každého kompromisu tímto uspořádáním jak ztratily, tak získaly.

Možná hledáte...