dokonce čeština

Překlad dokonce spanělsky

Jak se spanělsky řekne dokonce?

dokonce čeština » spanělština

incluso hasta mismo aún

Příklady dokonce spanělsky v příkladech

Jak přeložit dokonce do spanělštiny?

Jednoduché věty

Můj otec měl ve zvyku vstávat z postele v šest, dokonce i v zimě.
Mi padre acostumbraba a levantarse de la cama a las seis, aun en invierno.
Přírodní minerální voda obsahuje vápník, hořčík, sodík, draslík a dokonce i dusičnany.
El agua mineral natural contiene calcio, magnesio, sodio, potasio e incluso nitratos.

Citáty z filmových titulků

Mohla bych dokonce dostat titul.
Estoy segura de que conseguiría un diploma.
Ona je typ ženy, co se zbaví všeho, co jí stojí v cestě dokonce i svých děti.
Es esa clase de mujer. Abandonaría cualquier cosa que se interpusiese en su camino. incluso a sus hijos.
První orbitální kapsle dokonce neměla ani okna přes které by mohly astronauti dívat.
Las primeras capsulas espaciales no tenían ni ventanas por donde mirar afuera.
Stalo se, že Nephiti shromáždili velké množství lidí! Dokonce možná víc jak 30.000!
Y aconteció que los néfitas se reunieron en un gran número de hombres, incluso a superar el número de 30.000.
Dokonce jsem spáchal hrozný hřích!
Hecometidootropecadohorrible.
Dokonce i můj táta!
Incluso Baba.
Dokonce i když některé věci změníme, nebo, nebo, nebo. porušíme pravidla, nebo. úplně popřeme Boží existenci.
Incluso si nosotros, cambiamos algunas cosas, o rompemos las reglas, o tenemos completa duda de la existencia de Dios.
Dokonce i Jo. - Komu?
Hasta Jo.
Dokonce i mého hloupého expřítele.
Extraño incluso a mi estúpido exnovio.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Yo no voy a volver a una vida o a un trabajo que me guste o una familia o amigos o incluso un exnovio, y entiendo que estés triste por eso.
Něco trvalejšího by bylo hezčí, dokonce i kámen je lepší.
Algo mas permanente estaria bien, tu sabes, hasta una roca seria mejor.
Dokonce nemáte ani mámu ani tátu.
Ni siquiera tiene una mamá o un papá.
Divný je, že šla dokonce do podsvětí, aby se dozvěděla něco o svojí smrti.
La rara es la que hizo todo el camino hasta el Inframundo para saber porque había muerto.
Dokonce ničí duše!
Incluso destruyendo almas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od zveřejnění jejich článků se cena zlata vyšplhala ještě výše, a nedávno dokonce dosáhla rekordních 1300 dolarů.
Desde que aparecieron sus artículos, el precio del oro aumentó aún más. Los precios del oro incluso alcanzaron recientemente un récord de 1.300 dólares.
Dokonce i Spojené státy během velké hospodářské krize ve 30. letech zrušily inflační doložky ve smlouvách o dluhopisech.
Hasta Estados Unidos derogó cláusulas de indexación en los contratos de bonos durante la Gran Depresión de los años 1930.
V Británii, kde ministerský předseda Tony Blair plně podpořil americký přístup, vláda zavedla podobná opatření, a dokonce předložila novou teorii.
En Gran Bretaña, donde el Primer Ministro Tony Blair apoyó por completo la actitud estadounidense, el gobierno introdujo medidas similares y hasta ofreció una nueva teoría.
Gates možná dokonce plánuje televizní dokument o rasově ovlivněném posuzování občanů.
Las complejidades de la rabia de los negros, el sentimiento de culpa de los blancos, y del temor de ambos grupos, son tan difíciles que la mayoría de los estadounidenses prefiere no hablar de temas raciales.
Dokonce i dnes dělí Bomba svět do dvou skupin: na několik málo států, které ji mají, a na mnoho států, které ji nemají.
Incluso hoy, la bomba divide el mundo en dos clases: los pocos Estados que la tienen y los muchos que carecen de ella.
A dokonce ani ta část, kterou vláda nefinancuje, není konvenčním trhem; většina individuálních nákupů léků na předpis je totiž hrazena z pojištění.
Incluso la parte que no recibe fondos del gobierno no es un mercado convencional; la mayoría de las compras individuales de medicamentos con receta médica las cubre el seguro.
Patentový systém může na inovace dokonce působit nepříznivě, protože podporuje utajování, ačkoliv nejdůležitějším vkladem do jakéhokoliv výzkumu jsou předchozí nápady.
El sistema de patentes incluso puede tener efectos perjudiciales sobre la innovación porque mientras que el insumo más importante en cualquier investigación es el uso de ideas anteriores, el sistema de patentes incentiva el secreto.
Pochopit, jak něco funguje, je ovšem také začátkem objevování způsobů, jak to pozměnit, nebo dokonce řídit.
Entender cómo funciona algo es empezar a ver formas de modificarlo e incluso controlarlo.
Dokonce to vypadá, jako by všichni v Kremlu četli nacistického právního teoretika Carla Schmitta, který učil, že pojmenování nepřítele je stěžejním úkolem politiky.
En efecto, es como si todo el mundo en el Kremlin estuviera leyendo a Carl Schmitt, el teórico jurista nazi que enseñaba que identificar al enemigo es la misión central de la política.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Kosovo adquiriría una independencia limitada y pasaría de ser una provincia de un estado soberano a convertirse en un sujeto internacional capaz de entrar en ciertos acuerdos con otros estados y hasta formar parte de la ONU.
Dokonce se zdá, že některé firmy tání ledovců v oblasti severního pólu vítají, protože se tím sníží náklady na těžbu ropy pod Severním ledovým oceánem.
Algunas compañías parecen celebrar incluso la fusión del casquete de hielo polar, porque reducirá el costo de la extracción del petróleo que yace bajo el océano Ártico.
Pokud však můžeme udělat pro lidi a planetu více prostřednictvím adaptace, pak se takový přístup zdá nejen mylný, ale dokonce i nemorální.
Esto parece erróneo -y hasta inmoral- si pudiéramos hacer más por la gente y por el planeta a través de la adaptación.
Autoři přesto zjišťují, že mnohé naše největší obavy se nakonec ukážou jako triviální, ba dokonce i prospěšné.
No obstante, descubren que muchas de nuestras principales preocupaciones terminarán siendo triviales, o incluso beneficiosas.
Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
El gobierno turco intentó inclusive formular una iniciativa regional para lograr una solución pacífica a la crisis, cosa que ningún miembro actual de la UE podría haber considerado.

Možná hledáte...