montado spanělština

rozkročeně

Význam montado význam

Co v spanělštině znamená montado?

montado

Acción o efecto de montar Gastronomía.| Rebanada de embutido servida sobre una loncha de pan

montado

Milicia.| Dicho de un militar o de un cuerpo de ejército, que combatía a caballo Milicia.| Dicho de un soldado, enviado por un caballero de una orden militar para que sirviese en su lugar Equitación.| Dicho de un caballo, que lleva colocado todo lo necesario para montarlo

Překlad montado překlad

Jak z spanělštiny přeložit montado?

montado spanělština » čeština

rozkročeně roznožmo rozkročmo obkročmo namontovaný

Příklady montado příklady

Jak se v spanělštině používá montado?

Citáty z filmových titulků

Mira, patán. Imainga que vas montado a caballo. y llegas a esta parte estrecha del río y quieres atravesarla (ford).
Hele, moulo, třeba budete na koni, narazíte na potok a chcete se přes něj přebrodit.
La que me has montado, lo tienes perfectamente claro.
Co jsi mě provedla, to je ti jasné.
Pero lo tiene bien montado.
Jediný co má, je postavení.
El mayor espectáculo que jamás haya montado Julian Marsh.
Největší show, jakou kdy Julian Marsh nacvičil.
Quisiera echar un vistazo al circo que se ha montado.
Chtěl bych to vaše divadýlko vidět.
Necesitará más perros si quiere ir montado en el trineo.
Určitě budete potřebovat víc psů, jestli chcete jezdit na saních.
El espectáculo ha de estar montado para esta tarde. Sí, jefe.
Představení musí být do odpoledne hotové.
Ayer lo pillé montado en la carreta.
Přistihl jsem ho včera, jak šel na voze.
Un plan montado para reír a costa mía.
Nějaký mimořádně propracovaný žert na můj účet.
Vi a Dan montado entre ellos cerca del campamento.
Dana jsem viděl uprostřed stáda.
Otro factor importante es que una vez montado, tienes que quedarte en la silla.
Dalším důležitým faktorem je, jakmile se dostaneš do sedla, musíš tam zůstat.
El lío ya está montado. Quiero quedarme contigo.
V maléru už lítám, chci zůstat s tebou!
Hemos montado este tinglado para realizar un negocio.
Máme políčeno na limuzíny, a výsledek?
No me gusta el espectáculo que han montado.
Nelíbí se mi ta komedie, kterou tam předvádějí.

Možná hledáte...