moverse spanělština

pohnout, hýbat se

Význam moverse význam

Co v spanělštině znamená moverse?

moverse

Cambiar de posición en el espacio, dejar el lugar que se ocupaba, desplazarse.

Překlad moverse překlad

Jak z spanělštiny přeložit moverse?

moverse spanělština » čeština

pohnout hýbat se pohybovat hýbat

Příklady moverse příklady

Jak se v spanělštině používá moverse?

Citáty z filmových titulků

Es hora de moverse.
Je čas jít.
A veces hay que moverse con esta.
Někdy s tím musíš pohnout ty.
Nueva York despierta, la maquinaria de la vida comienza a moverse.
New York se probouzí. Mechanika života se dává do pohybu.
Eres de los que saben moverse.
Jste muž, který je pořád na nohou.
Nos responde que desde hace tres días la niña está ahí sin moverse.
Odpovídá, že ta dívka je tam tři dny bez hnutí.
Esperan que se disipe la niebla. No les gusta moverse en ella.
Němci jsou disciplinovaní, počkají až mlha zmizí.
Esos bastardos tratarán de moverse detrás de nosotros.
Mohou se pokusit dostat za nás.
Este maldito barco no deja de moverse, por todos los.
Ta proklatá loď pode mnou skáče jako.
No debería moverse.
Neměl byste se tu toulat.
No quiere moverse.
Nechce se hnout.
Necesita un guía para moverse por aquí.
Bez průvodce se tu neobejdete.
No moverse.
Ani hnout.
Gino,hay que moverse para ganar dinero y seguir caminando. nada de gandulear ni estar con las manos en los bolsillos.
Peníze mají nohy. a musejí vandrovat.
No puede moverse ahora mismo.
Musíte počkat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Desde que los capitales financieros comenzaron a moverse libremente por todo el globo ha habido una crisis tras otra, y se ha llamado al FMI para que diseñe paquetes de rescate cada vez más grandes.
Od chvíle, kdy se finanční kapitál začal volně pohybovat po světě, přicházela jedna krize za druhou a země se u MMF domáhaly stále větších a nákladnějších záchranných balíčků.
En cambio, mis alumnos consideran profesiones como las de médico o ingeniero -que requieren conocimientos técnicos muy especializados y que no los preparan para moverse en la economía internacional- particularmente vulnerables a la mercantilización.
Naopak povolání, jako jsou medicína nebo strojírenství - tedy ta, jež vyžadují vysoce specializované technické vědomosti, které člověka nenaučí orientovat se v mezinárodní ekonomice -, moji studenti často pokládají za mimořádně náchylné ke komoditizaci.
KIEV - El centro de gravedad del mundo está dirigiéndose hacia el Este tan rápido, que nosotros, los europeos, casi sentimos el suelo moverse bajo nuestros pies.
KYJEV - Těžiště světa se přesouvá na východ tak rychle, že my Evropané téměř cítíme, jak se nám hýbe půda pod nohama.
Si el tráfico empieza a moverse entonces en otro carril, todos acogeremos el cambio con alegría.
Když se pak doprava ve vedlejším pruhu pohne, všichni změnu přivítají s radostí.
Sin el mercado único, los Estados miembros serían menos atractivos para los inversionistas extranjeros que, una vez establecidos en uno de ellos, pueden moverse libremente en toda la UE.
Bez jednotného trhu by byly všechny členské státy méně atraktivní pro zahraniční investory, kteří se mohou volně pohybovat po celé EU, jakmile se etablují v jednom členském státu.
La academia, por el contrario, parece moverse en la dirección opuesta.
Naproti tomu akademická obec jako by se posouvala opačným směrem.
Estos procesos son complicados, pero es necesario moverse en esa dirección. Entonces tal vez Ucrania empiece a acercarse a Rusia.
Tyto procesy jsou velice komplikované, ale klíčové je pohnout se tímto směrem; pak, možná, také Ukrajina začne hledat užší vazby na Rusko.
Con el nuevo acuerdo, la Unión una vez más ha empezado a moverse.
S novou dohodou se unie opět dala do pohybu.
Sin embargo, si hay una lucha por moverse hacia la izquierda en la facción izquierda, los Verdes tendrían mucho que perder, al igual que sus socios de coalición más probables.
Pokud však uvnitř levicového tábora nastane posun doleva, budou na tom Zelení tratit stejně jako jejich nejpravděpodobnější koaliční partneři.
Sin embargo, las cosas están comenzando a moverse bajo la superficie en Europa.
Nicméně pod povrchem se v Evropě dávají věci do pohybu.
Hay indicios de que funcionarios en el Reino Unido y Estados Unidos están empezando a moverse en esta dirección.
Existují signály, že oficiální činitelé ve Velké Británii a Spojených státech se začínají tímto směrem vydávat.
A Occidente no le resultará fácil moverse por el terreno estratégico resultante.
Západu se takto vzniklým strategickým terénem nebude postupovat lehko.
No ocurrirá de la noche a la mañana ni en todas partes ni en relación con todas las drogas, pero, después de decenios de derramamiento de sangre, represión y criminalización, las cosas han empezado a moverse en la dirección adecuada.
Nedojde k nim přes noc, nedojde k nim všude a nedojde k nim ve vztahu ke všem drogám. Po desetiletích krveprolévání, represí a kriminalizace se však věci začaly vyvíjet správným směrem.
El resultado es una creciente tentación a moverse más a la derecha, a pesar de que las elecciones por lo general se ganan en el centro.
To je pak svádí posouvat se více doprava, i když si uvědomují, že vyhrávají ti, kdo jsou blíže středu.

Možná hledáte...