muestra spanělština

vzorek

Význam muestra význam

Co v spanělštině znamená muestra?

muestra

Ejemplo de una cosa.

Překlad muestra překlad

Jak z spanělštiny přeložit muestra?

muestra spanělština » čeština

vzorek znamení vzor ukázka reprezentativní vzorek předloha

Příklady muestra příklady

Jak se v spanělštině používá muestra?

Citáty z filmových titulků

Arang, muestra tus modales.
Arang, dávej si pozor, jak se chováš.
Mahoma se muestra con su pecho rasgado y lacerado.
Je zde Mohammed, jehož hruď je dokořán rozervána.
La mecha de su encendedor bajo la brida del caballo muestra la premeditación de su horrible atentado.
Knot svého zapalovače zastrčil pod uzdu koně s myšlenkou ohavného útoku.
En la sociedad astronómica, el Profesor Wisemann muestra sus observaciones y cálculos, y se discute la posibilidad del desastre.
Profesor Wisemann ukazuje svá pozorování a výpočty.
La tetera mágica muestra la imagen del Príncipe.
Kouzelná konvice ukazuje obrázek prince.
Se muestra así mismo como una pesadilla, un furioso demonio, un seductor, un amante y un caballero.
Ukazuje se jako noční můra, bouřlivý démon, svůdce, milovník i král.
El Doctor Regnard muestra otra imagen que habla por sí misma.
Doktor Regnard ukazuje jiný obraz, který hovoří sám za sebe.
Fíjense cómo conscientemente esta mujer se agarra a su cama. Una persona afectada de histeria siempre muestra algún gesto forzado.
Povšimněte si, jak duchapřítomně se ta žena v bezvědomí drží postele.
La tensión de los músculos muestra que se retorció una vez vendado.
Znetvořené svalstvo naznačuje, že se v té bandáži bránil.
El cementerio muestra que, a pesar de la gran miseria de los hurdanos, sus ideas morales y religiosas son las mismas que en cualquier otra parte del mundo.
Navzdory bídě, ve které Hurďané žijí, jejich morální a náboženské cítění je stejné jako kdekoli jinde na světě.
Por fin, lo descubre. Mabuse no muestra intención de huir, sino que se arma para resistir.
Mabuse neuprchl, ale kladl ozbrojený odpor.
Y a lo mejor, nos muestra una salida.
A možná nám otevře cestu ven.
Sólo muestra una debilidad de los hombres que las mujeres aprovechan.
Jen slabost mužů, kterou ženy využívají.
Otra fotografía, muestra al Sr. Deeds subiendo a un camión de bomberos.
Další fotografie pana Deeds, jak skáče na požární stříkačku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La extraordinaria acogida dada a El capital en el siglo XXI de Thomas Piketty muestra lo profundamente que se han sentido las consecuencias del desplome de la izquierda.
Mimořádné přijetí knihy Thomase Pikettyho Kapitál v jednadvacátém století ukazuje, jak intenzivně jsou vnímány důsledky kolapsu levice.
PRINCETON - El espaldarazo que dio el Presidente ruso Vladimir Putin a Alexander Medvedev para que sea su sucesor en lo que se supone que será una elección presidencial democrática en marzo próximo muestra que los líderes rusos no han cambiado un ápice.
PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
Es la medida que muestra lo serio de nuestro problema porque el CO2 ya alcanzó las 386 ppm y está aumentando dos ppm cada año.
Mírou závažnosti našeho problému je, že už teď CO2 dosahuje 386 ppm a každoročně jej o dvě ppm přibývá.
Sin embargo, la respuesta de Estados Unidos muestra que la integración no puede verse como una calle de un solo sentido.
Americká reakce ovšem ukazuje, že integraci nelze považovat za jednosměrnou cestu.
Mi investigación muestra que las mejores universidades del mundo, por ejemplo, tienden a encontrarse lideradas por académicos excepcionales cuyo desempeño continúa mejorando con el transcurso del tiempo.
Můj výzkum ukazuje, že například v čele nejlepších světových univerzit s velkou pravděpodobností stojí výjimeční akademici, jejichž výsledky se postupem času setrvale zlepšují.
Desde luego, tiene una personalidad autoritaria y no cabe duda de que se muestra más activo en la escena internacional que algunos de sus predecesores.
Rozhodně je to autoritativní osobnost a na mezinárodní scéně je bezpochyby aktivnější než někteří jeho předchůdci.
Muestra lo vulnerable que puede ser una ciudad moderna cuando sus líderes pierden el valor.
Ukazuje to, jak zranitelným se může moderní město stát, pokud jeho vedoucí představitelé ztratí nervy.
Una encuesta reciente que realizó la BBC en 22 países muestra que si el mundo pudiera votar, Obama ganaría abrumadoramente.
Nedávný průzkum provedený stanicí BBC ve 22 zemích odhalil, že kdyby mohl hlasovat svět, Obama by drtivě zvítězil.
Una clasificación preparada para la Corporación de la Ciudad de Londres muestra que Nueva York y Londres siguen peleando cabeza a cabeza en la cima de la liga.
Žebříček připravený pro Radu londýnské City stále umisťuje New York a Londýn na přední příčku jako vyrovnané soupeře.
La respuesta de Bush al asunto, una vez que se hizo público, muestra que se ha centrado en aspectos triviales y ha sido moralmente temerario acerca de lo esencial.
Bushova reakce poté, co se celá aféra dostala na veřejnost, naznačuje, že se prezident soustředí na triviality, zatímco k podstatným věcem přistupuje s morální lehkovážností.
El fallo tendencioso y económicamente peligroso del tribunal estadounidense muestra por qué necesitamos ya mismo un sistema de esas características.
Tendenční a ekonomicky nebezpečný výrok amerického soudu ukazuje, proč takový systém potřebujeme ihned.
El príncipe heredero Abdullah se muestra mucho más abierto a las reformas que el príncipe Naif, el poderoso ministro del interior, quien se aferra al viejo sistema de represión.
Korunní princ Abdulláh je mnohem ochotnější k reformě než mocný ministr vnitra princ Najíf, který lne ke starému úzkoprsému systému represí.
Por un lado, muestra inteligencia al no haber visitado el santuario de Yasukuni, levantado en honor a los millones de japoneses muertos en la guerra, incluyendo 14 criminales de guerra.
Na jedné straně je dost moudrý na to, že nenavštívil svatyni Jasukuni, která uctívá japonské oběti války, včetně čtrnácti válečných zločinců třídy A.
Después de todo, la historia de la defensa antimisiles muestra que la tecnología ha decepcionado constantemente a sus partidarios dentro y fuera del gobierno.
Ostatně, dějiny protiraketové obrany jsou příběhem technologie, která bezustání zklamává své zastánce ve vládě i mimo ni.

Možná hledáte...