náhražka čeština

Příklady náhražka spanělsky v příkladech

Jak přeložit náhražka do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To je hořká náhražka.
Es un amargo substituto.
Je to jen náhražka, ale já ji vždy dělám silnou.
Es un sucedáneo, pero siempre intento cargarlo.
Ano, je to ubohá náhražka.
Gracias. No, es un pobre sustituto.
Alespoň já. To se ví, je to jen náhražka.
Yo lo hice. imagino que es un sustituto.
To je náhražka. Zkoušeli jsme ji, ale bohužel nesplnila očekávání.
Es sustituto de ternera, bastante decepcionante.
Tohle prostě není žádná náhražka. Polly, mohli by si znova objednat?
Tómales nota, Polly.
Oni s tím teď začínají. A ne zrovna šťastně, je to jenom taková náhražka.
Nueva en el mercado, pero no es muy buena.
To je jenom náhražka. - Náhražka telecího? - Není moc dobrá.
Es sustituto de ternera, se ha estropeado de camino de.
To je jenom náhražka. - Náhražka telecího? - Není moc dobrá.
Es sustituto de ternera, se ha estropeado de camino de.
Ne, ty jsi byl jeho ubohá náhražka.
No, tú fuiste un sustituto bastante barato de Elmer.
Zemřeš! Jsi jen náhražka starého programu.
Ocupado muriendo, programa viejo e inservible.
Pýcha je slabá náhražka inteligence.
El orgullo no puede sustituir a la inteligencia.
Náhražka, vole.
Que mal, hombre.
Jsi jen bezcitná náhražka člověka.
Tu eres sólo un pedazo de ser humano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

OECD je tedy chabá náhražka celosvětově reprezentativního mezivládního fóra.
Así pues, la OCDE no alcanza a ser un auténtico foro intergubernamental con representatividad global.
Povzbuzování hospodářské a politické reformy jsou sice důležité cíle, ale nikdy nesmějí sloužit jako náhražka vážného úsilí o zadržování ruského hluboce zakořeněného expanzionismu.
Alentar la reforma económica y política es un objetivo importante, pero nunca puede sustituir un esfuerzo serio por contener el expansionismo profundamente arraigado de Rusia.
Ve všech ostatních oblastech nemůže legislativa sloužit jako náhražka za používání zdravého rozumu, soudnost a zodpovědnost správních rad.
En todas las demás áreas, la legislación no puede ser un sustituto del ejercicio del sentido común, el discernimiento y la responsabilidad de las juntas de directores.
Přemýšlivější stoupenci multikulturalismu si samozřejmě nikdy nepředstavovali, že by určitá kulturní komunita mohla či měla sloužit jako náhražka komunity politické.
Naturalmente, los defensores más reflexivos del multiculturalismo nunca imaginaron que una comunidad cultural pudiera o debiese substituir a una comunidad política.

Možná hledáte...