náhražka čeština

Překlad náhražka francouzsky

Jak se francouzsky řekne náhražka?

náhražka čeština » francouzština

succédané

Příklady náhražka francouzsky v příkladech

Jak přeložit náhražka do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To je hořká náhražka.
C'est une substitution cruelle.
Je to jen náhražka, ale já ji vždy dělám silnou.
C'est de l'ersatz, mais je le fais serré.
To se ví, je to jen náhražka.
J'imagine que ce n'est qu'un substitut.
Tohle prostě není žádná náhražka.
En fait, c'est pas un substitut.
Náhražka telecího?
Du substitut de veau?
A ne zrovna šťastně, je to jenom taková náhražka.
Mais c'est pas le nec plus ultra, c'est plutôt un substitut.
To je jenom náhražka.
C'est un substitut.
Náhražka telecího?
Un substitut?
Ne, ty jsi byl jeho ubohá náhražka.
Non, tu as seulement servi de remplaçant à Elmer.
Pýcha je slabá náhražka inteligence.
La fierté ne remplace pas l'intelligence.
Jsi jen bezcitná náhražka člověka.
T'es qu'un pauvre type.
Je to náhražka pravého alkoholu, která se podává na hvězdných lodích.
Un substitut d'alcool servi à bord de nos vaisseaux.
To byla jen chabá náhražka za vás.
Elle ne vous arrive pas à la cheville.
Poradkyně, to je bioenzymatická náhražka normální potravy.
Voici les suppléments bioenzymatiques dont nous nous nourrissons.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

OECD je tedy chabá náhražka celosvětově reprezentativního mezivládního fóra.
Ainsi l'OCDE s'apparente-t-elle au piètre substitut d'un forum intergouvernemental mondialement représentatif.
Povzbuzování hospodářské a politické reformy jsou sice důležité cíle, ale nikdy nesmějí sloužit jako náhražka vážného úsilí o zadržování ruského hluboce zakořeněného expanzionismu.
Il est indispensable d'encourager les réformes économiques et politiques, mais aussi de s'employer à contenir l'expansionnisme profondément enraciné de la Russie.
Ve všech ostatních oblastech nemůže legislativa sloužit jako náhražka za používání zdravého rozumu, soudnost a zodpovědnost správních rad.
Pour tout le reste, la législation ne peut se substituer au bon sens, au discernement et à la responsabilité des conseils d'administration.
Není to špatná náhražka dokonalého úsudku a navíc ji lze alespoň definovat a měřit.
Mais combien de capital faut-il?
Přemýšlivější stoupenci multikulturalismu si samozřejmě nikdy nepředstavovali, že by určitá kulturní komunita mohla či měla sloužit jako náhražka komunity politické.
Naturellement, les défenseurs les plus réfléchis du multiculturalisme n'ont jamais imaginé qu'une communauté culturelle puisse ou doive se substituer à une communauté politique.

Možná hledáte...