několikanásobně čeština

Příklady několikanásobně spanělsky v příkladech

Jak přeložit několikanásobně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vše jste mu již několikanásobně oplatila.
Se lo has pagado de sobra.
Jestli vás zajímá diagnóza, Mám trvale a několikanásobně zlomený bederní obratel a zlomeninu mezi šestým a sedmým obratlem.
Si quiere el diagnóstico técnico, le diré que tengo múltiples fracturas en las primeras vértebras, y una simple, entre la quinta y sexta cervical.
Mimořádná síla té cizí mysli velmi nebezpečně zvýší puls. Všechny tělesné funkce budou několikanásobně rychlejší, než je běžné.
El poder extremo de la mente extraterrestre aumentará peligrosamente los latidos del corazón y las funciones del cuerpo acelerarán mucho su metabolismo normal.
Protože žijeme několikanásobně déle než vy, máme čas vytvořit z vás společnost, která nám později poslouží jako řemeslníci, technici.
Dado que nuestra esperanza de vida es mucho más larga que la suya, tenemos tiempo para convertirlos en una sociedad de artesanos, técnicos.
Občas i několikanásobně.
En algunos casos, muchísimo.
Vzpomeňme si, že poručík Kazuo Miyamoto je několikanásobně. vyznamenaným hrdinou armády USA.
No olviden que el primer teniente Kazuo Miyamoto es un héroe condecorado por el ejército de los EE.
I několikanásobně lepší.
Y un poco mejor.
Několikanásobně.
Por duplicado.
Měl zlomeniny holeně, kyčle, několikanásobně prasklou lebku.
Fracturas en las piernas, en la cadera, graves fracturas en el cráneo.
No, měla jsem jednou případ, kdy dva zdrogovaný chlapy. několikanásobně pobodala 80-letá paní. který se snažili ukrást koupátko pro ptáky.
Hubo dos adictos que recibieron varias cuchilladas. de una anciana de 80 años, por querer robar su fuente para pájaros.
Stál jsem tady. kymácel se... docela dlouho pod dojmem, že vidím několikanásobně.
Estaba aquí parado. Balanceándome. Bajo la impresión, por un tiempo considerable de que tenía visión múltiple.
Whiteův krk byl podříznut kuchyňským nožem a několikanásobně bodnut do tváře a hrudníku.
Estaba atado a una silla y fue degollado con un cuchillo de cocina y apuñalado varias veces en la cara y el pecho.
Vypočítaný vliv takové nádrže na globální oteplování může být několikanásobně horší než vliv uhelné elektrárny.
El impacto de una represa en el calentamiento global puede ser mucho peor que el de las fábricas de carbón.
Využitím manévru jsme na sebe vázali několikanásobně větší nepřátelské síly. Otevřeli jsme dveře armádě ke vstupu do hlavního města nepřítele od západu.
Mediante la utilización de maniobras muchas veces hemos superado a unidades más numerosas de la fuerza enemiga abriendo la puerta para que el ejército invada la capital enemiga desde el oeste.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lidé toho dnes o podmínkách v jiných zemích vědí daleko více než v minulosti, a pokud přechod hranice znamená, že se jejich příjem může několikanásobně zvýšit, pokusí se o něj.
La gente hoy sabe mucho más sobre las condiciones en diferentes países que en el pasado, y si cruzar una frontera implica que su ingreso puede multiplicarse varias veces, intentará hacerlo.
Několikanásobně se zvýšily vzdělávací příležitosti, znečištění vody a vzduchu se radikálně snížilo a průměrný věk obyvatel vzrostl v celém regionu bezmála na úroveň západní Evropy.
Las oportunidades en el área de la educación se han multiplicado, la contaminación del aire y agua se ha reducido drásticamente y la expectativa de vida ha aumentado casi hasta los niveles de Europa Occidental en toda la región.
Navíc hrozí reálné riziko šíření, zejména na Blízkém východě, které několikanásobně zvyšuje hrozbu, že jaderné zbraně budou použity, ať už nešťastnou náhodou, omylem ve výpočtech nebo záměrně.
Además, existe el riesgo real de la proliferación, en particular en Oriente Medio, lo que multiplica los peligros de que se utilicen las armas nucleares por accidente o error de cálculo, además de intencionadamente.
Jejich opovržení ještě několikanásobně zesílilo, když se poté, co Aristidovi roku 1991 znemožnil vojenský puč volební vítězství, do záležitosti vložil prezident Bill Clinton.
El desdén de los conservadores se acrecentó notablemente cuando el Presidente Bill Clinton apoyó la causa de Aristide, cuando un golpe militar impidió su victoria electoral en 1991.
Ve snaze o stimulaci FDI se několikanásobně zvýšil počet bilaterálních smluv, které však jen zřídkakdy vedou k vyváženým vztahům.
Con la esperanza de estimular la IED, se han multiplicado los tratados bilaterales, pero rara vez conducen a compromisos equilibrados.

Možná hledáte...