nadřazenost čeština

Příklady nadřazenost spanělsky v příkladech

Jak přeložit nadřazenost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Schůzka má jediný cíl: zapůsobit na něj silným dojmem a dát mu pocítit vaší nadřazenost.
Usted lo impresionará con su fuerte personalidad y le mostrará su superioridad.
Na planetě, odkud náš návštěvník pochází mohl život rostlin projít vyvojem podobným tomu našemu živočichů který by mohl mít na svědomí nadřazenost jejich mozků.
En el planeta de este ser la vida vegetal evolucionó como nuestra vida animal Io cual explica su cerebro superior.
Mluvím tu s tebou skrz televizi jenom proto, abych ti dokázal jejich nadřazenost.
Aparezco en la televisión para mostraros su superioridad.
Musí dokazovat svou nadřazenost každý den.
Tienen que probar su superioridad todos los días.
Nadřazenost rasy byla uzákoněna hned napoprvé.
El concepto de raza fue legalizado por primera vez.
Matko Johano, když jsi mezi lidmi myslíš jen na svou nadřazenost.
Madre Juana, cuando estáis con la gente sólo pensáis en vuestra superioridad.
Ale Skopčáci jsou fakt experti na nadřazenost rasy.
Los alemanes son los que predican la raza suprema.
Chápeš nadřazenost bílé rasy když jde o chůzi.
Ves la superioridad de la raza de piel blanca cuando de caminar se trata.
Jen takto se dá prosadit síla a nadřazenost mistrů, kterým sloužíme.
De este modo, se establecerá el poder y la supremacía. de aquellos maestros a los que servimos.
Možná si uvědomil mou přirozenou nadřazenost.
Quizás reconociera mi superioridad nata.
Poslyšte. uznávám Heinrichovu nadřazenost ve všech směrech.
Escúcheme. Admito la superioridad de Heinrich en todos los ámbitos.
Navrhuji ukázat moji mravní nadřazenost tím, že ušetřím tvůj život.
Propongo demostrar mi superioridad moral dejando que conserve la vida.
Proč zase neukážeme vesmíru nadřazenost nejsilnější rasy bojovníků, Saiyanů?
Y por fin podremos una vez más mostrarle al universo entero la fuerza, la fuerza de nuestra raza olvidada, la raza más poderosa, la Saiyajins.
Zdá se, že tenhle systém jen podporuje nadřazenost bílých. Nepřišel jsem zjistit.
Parece que todo el sistema está formulado. para conservar la superioridad de los blancos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nadřazenost práva EU by nevycházela ze zákonů národních parlamentů, nýbrž z nadnárodní ústavy.
La supremacía de la legislación de la UE no se debería a actos de los parlamentos nacionales, sino a una constitución supranacional.
Chopit se této příležitosti znamená dát najevo spíše pokoru než morální nadřazenost.
Aprovechar la oportunidad requiere que prevalezca la humildad más que la supremacía moral.
V tomto smyslu by prý mezinárodní uspořádání pod taktovkou USA mohlo přežít americkou nadřazenost v oblasti mocenských zdrojů, ačkoliv řada expertů namítá, že nástup nových mocností je předzvěstí konce tohoto uspořádání.
En ese sentido, el orden internacional encabezado por los EE.UU. podría sobrevivir a la primacía americana en materia de recursos de poder, aunque muchos otros sostienen que el surgimiento de nuevas potencias augura el fin de dicho orden.
Alternativa je děsivá, protože upadající supervelmoc, která ztrácí politickou a ekonomickou nadvládu, ale stále si zachovává vojenskou nadřazenost, je nebezpečnou směsí.
De no ser así, la perspectiva es aterradora, porque una superpotencia en declive que pierda su dominio político y económico, pero conserve la supremacía militar, es una combinación peligrosa.
Šachový svět byl už dlouho ideálním kolbištěm, na němž se měla dokázat nadřazenost komunistického systému.
Por mucho tiempo el mundo del ajedrez había sido el campo de batalla perfecto sobre el cual demostrar la superioridad del sistema comunista.
Někteří lidé spekulují, že zatčení ve skutečnosti souvisí s mocenským bojem, v němž prezident Chu Ťin-tchao dokazuje svou nadřazenost nad místním mocipánem, který mařil státní politickou linii.
Algunos especulan que en realidad se trata de parte de una lucha de poder en que el Presidente Hu Jingtao está demostrando su autoridad contra un personaje influyente que había puesto obstáculos a la política nacional.
Kennan zastával názor, že USA by měly usilovat o vybudování světa, jemuž nikdo nemůže dominovat, a že nejlepším způsobem šíření demokracie je prokazovat její nadřazenost.
Kennan planteaba que EE.UU. debía trabajar en pos de un mundo que nadie pudiera dominar, y que la mejor manera de difundir la democracia era demostrar su superioridad.
Zároveň k němu ale mají odpor, neboť popírá jejich nadřazenost a vystavuje je a jejich děti jiným náboženstvím a sekulárním kulturám.
Pero recelan de él porque niega su superioridad y los expone a ellos y a sus hijos a otras religiones y a culturas seculares.
Zjevené pravdě, říká vlastně kardinál, musí být přiznána nadřazenost nad pravdami, jež pomocí rozumu odhaluje věda.
Se debe conceder prioridad a la verdad revelada -parecía decir el cardenal- sobre las verdades que la ciencia revela mediante la razón.
I přes chvástavé řeči o americké nadřazenosti samotní studenti žádnou nadřazenost necítí a kladou si otázku, zda v příštích letech nebudou i oni sami žít jako lidé v rozvojových zemích.
Pese a las bravuconadas sobre la superioridad americana, los propios estudiantes no parecen sentirse superiores y se preguntan si su vida en los próximos años será como la de los habitantes de un país en ascenso.
Vedoucí čínští představitelé to vidí tak, že pouze pevná kontrola shora a nezpochybňovaná nadřazenost KS Číny mohou vytvořit potřebné podmínky k tomu, aby vznikla bohatá a silná Čína.
Según lo ven los gobernantes chinos, sólo un firme control desde la cumbre y la supremacía indiscutible del PCC pueden crear las condiciones necesarias para que surja una China rica y poderosa.
Politická nadřazenost KS Číny dnes staví tuto stranu nad zákon, což podněcuje korupci stranických činitelů na místní i státní úrovni.
Actualmente, la supremacía política del PCC lo coloca por encima de la ley, lo que fomenta la corrupción entre los funcionarios del Partido, tanto en el nivel local como en el nacional.
Putin cituje napůl zapomenuté filozofy ve snaze ukázat duchovní nadřazenost ruské národní duše.
Putin cita a filósofos casi olvidados en un esfuerzo por demostrar la superioridad espiritual del alma nacional de Rusia.
Írán je potenciální mocnost, která usiluje o regionální nadřazenost.
Irán aspira a ser una potencia imperial que busca una supremacía regional.

Možná hledáte...