ohnisko čeština

Překlad ohnisko spanělsky

Jak se spanělsky řekne ohnisko?

ohnisko čeština » spanělština

foco punto focal hipocentro

Příklady ohnisko spanělsky v příkladech

Jak přeložit ohnisko do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Váš oddíl brání nejžhavější ohnisko v celé linii.
Su escuadrón cubrirá el frente de un pelotón, el más importante de la línea.
Zase ohnisko kysličníku uhličitého.
Una radiación roja puede ser vista a través de las nubes.
Musím lokalizovat ohnisko infekce.
Hay que aislar la infección.
Možná jsem našel naše ohnisko v čase.
Quizá hallé nuestro punto focal de tiempo.
Jediné, co krystaly ukazují, je ohnisko radiace.
Los cristales muestran un punto de radiación.
Může zde snadno vzniknout nové ohnisko vzpoury.
Lo más probable es que una nueva ola de rebelión esté creciendo.
K soustředění světla je třeba jaksi větší otvor, ale také musíme udržet ohnisko.
Necesitamos entonces una abertura más grande para recoger la luz, pero también necesitamos mantener el foco.
Ohnisko požáru uhaste stříkačkami a pěnou.
Extingue la parte principal del incendio con camiones cisterna y espuma.
Objevily jsme ohnisko dekadence.
Hemos encontrado un grupo de decadentes.
Očekává se, že ohnisko cyklónu se přežene přes pobřeží na pláži Bells zítra časně ráno.
El centro del ciclón atravesará la costa entre Bells Beach y Fairhaven mañana temprano.
Ohnisko se nezmení. a vás nebude bolet hlava.
Mire al suelo, así no cambiará de foco y se le pasará.
Město zdegenerovalo v ohnisko násilí.
El miedo invadió la ciudad.
Zřejmě tam je nějaké ohnisko.
Parece ser una especie de punto focal.
Je to ohnisko. bioelektrického pole tvého těla.
Es un punto focal del campo bioeléctrico del cuerpo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když budou postupovat společně, bude možné učinit větší pokrok při vypořádávání se se světovými problémy, než když budou vnímat každé globální ohnisko problémů jako příležitost získat výhodu na účet toho druhého.
Se pueden lograr más avances para abordar los problemas del mundo, si ambas partes adoptan una actitud de cooperación mutua que si ven las situaciones explosivas en el mundo como una oportunidad para intentar conseguir ventajas uno a expensas del otro.
Navíc se změnily definiční znaky rozvoje a ohnisko politik se posunulo k dobré správě, transparentnosti, zodpovědnosti a lidským právům.
Además, el desarrollo mismo se ha redefinido, de modo que el enfoque de las políticas ha cambiado hacia el buen gobierno, la transparencia, la rendición de cuentas y los derechos humanos.
Její původní poslání plánovat a připravovat se na živelní pohromy bylo zcela opuštěno a ohnisko její činnosti se přesunulo na boj proti teroristům.
Su misión de planeamiento y preparación ante desastres fue abandonada por completo, y se cambió su foco para luchar contra los terroristas.
Cambridge - Prezident George W. Bush proslul vyhlášením propagace demokracie za ohnisko americké zahraniční politiky.
Cambridge - El presidente George W. Bush solía proclamar que la promoción de la democracia era uno de los objetivos centrales de la política exterior estadounidense.
Budeme-li mít odvahu změnit ohnisko národního i mezinárodního úsilí, můžeme pomoci zajistit, aby naši mladí lidé vyrůstali ve zdraví a bezpečí.
Si tenemos valor para reorientar las medidas nacionales e internacionales, podremos velar por que nuestros jóvenes crezcan sanos y seguros.
Vůdce, který tuto ryze morální - nikoli politickou - představu dokáže reprezentovat, pomůže dát voličům určité ohnisko zájmu. Není to ale nezbytné.
Un dirigente que pueda representar esa imagen puramente moral -y no política- contribuye a ofrecer un centro de atención a los votantes, pero no es decisivo.
Pokud tedy úkol usmíření zůstává ještě živý, jeho ohnisko se přesunulo.
De modo que, si a la misión de reconciliación le queda alguna vida, su interés ha cambiado.
Dnes ovšem ohnisko politických sporů kolem potravin netkví v tom, že je jich nedostatek, nýbrž že je jich nadbytek.
Sin embargo, lo que hoy inflama los debates políticos acerca de la comida no es que haya muy poca, sino el hecho de que hay demasiada.
Ohnisko střetu se přesouvá do Kongresu USA, kde se prezidentovy plány pokusí zablokovat vzácná koalice liberálních demokratů a izolacionistických republikánů.
Ahora el centro de atención sobre la lucha se ha trasladado al Congreso de los EE.UU., donde una rara coalición de demócratas liberales y republicanos aislacionistas intentará bloquear los planes del Presidente.
Národní orgány, které poskytují vědecké poradenství, navíc v rámci struktury OSN postrádají jakési ohnisko.
Más aún, los órganos nacionales que ofrecen consultoría científica no tienen un punto focal en el sistema de la ONU.
Třetí potenciální ohnisko sporů představuje samotný Krym.
La propia Crimea representa un tercer punto potencial de tensión.

Možná hledáte...