ohnisko čeština

Překlad ohnisko francouzsky

Jak se francouzsky řekne ohnisko?

ohnisko čeština » francouzština

foyer épicentre centre

Příklady ohnisko francouzsky v příkladech

Jak přeložit ohnisko do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jediné, co krystaly ukazují, je ohnisko radiace.
Les cristaux n'indiquent qu'un point de radiation.
Jak je vaše ohnisko?
Votre image est de qualité?
K soustředění světla je třeba jaksi větší otvor, ale také musíme udržet ohnisko.
Nous avons besoin d'une plus grande ouverture pour collecter la lumière, mais nous devons aussi maintenir le focus.
Uhaste hlavní ohnisko požáru vodním dělem na autě. a přitáhněte žebřík k evakuaci přeživších.
Utilisez les camions-citernes et la mousse. Et la grande échelle pour les survivants.
Zase nějaké nové ohnisko dekadence. Hm.
Encore un de ces lieux de décadence.
Narazily jsme na ohnisko dekadence.
On est submergées par les décadents.
Očekává se, že ohnisko cyklónu se přežene přes pobřeží na pláži Bells zítra časně ráno.
Le cyclone devrait croiser la côte à la hauteur de Bell's Beach.
Dívejte se dolu. Ohnisko se nezmení. a vás nebude bolet hlava.
Gardez vos yeux vers le sol, et vous n'aurez plus mal.
Město zdegenerovalo v ohnisko násilí.
La ville dégénéra en une Peur-Zone absolue.
Zřejmě tam je nějaké ohnisko.
Il semble qu'il s'agisse d'un point focal.
Ohnisko požáru bylo tady, v aromatickém pokoji.
Nous pensons que le feu a pris ici. dans la pièce aux encens.
Zaměřuji se na ohnisko.
Point de convergence ciblé.
Zaměřuji ohnisko.
Ciblage du point de convergence.
Je dost daleko od místa, které považujeme za ohnisko požáru.
Elle est très loin de là où nous pensons que le feu a pris.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc se změnily definiční znaky rozvoje a ohnisko politik se posunulo k dobré správě, transparentnosti, zodpovědnosti a lidským právům.
En outre, le développement lui-même a été redéfini, avec un accent mis sur la réorientation de mesures de bonne gouvernance, de transparence, de responsabilité et de Droits de l'Homme.
Její původní poslání plánovat a připravovat se na živelní pohromy bylo zcela opuštěno a ohnisko její činnosti se přesunulo na boj proti teroristům.
Sa mission de planification et de préparation aux catastrophes a été totalement évincée, au profit de la lutte contre les terroristes.
Cambridge - Prezident George W. Bush proslul vyhlášením propagace demokracie za ohnisko americké zahraniční politiky.
Cambridge - Le Président George W. Bush était célèbre pour proclamer qu'un des fondements de sa politique étrangère était de promouvoir la démocratie.
Ohnisko jednání musí být rozsáhlé a jejich výsledkem musí být limity emisí a finanční i technická podpora takovým zdrojům energie, které méně škodí životnímu prostředí.
Ces négociations doivent être détaillées et se traduire par des limites sur les émissions, tout en prévoyant un soutien financier et technologique pour les sources d'énergie moins polluantes pour l'environnement.
Budeme-li mít odvahu změnit ohnisko národního i mezinárodního úsilí, můžeme pomoci zajistit, aby naši mladí lidé vyrůstali ve zdraví a bezpečí.
En ayant le courage de recentrer les efforts nationaux et internationaux, nous pouvons contribuer à faire en sorte que nos jeunes grandissent en bonne santé et en sécurité.
Pokud tedy úkol usmíření zůstává ještě živý, jeho ohnisko se přesunulo.
Ainsi, si la mission de réconciliation a encore de l'avenir, son objectif a changé.
Dnes ovšem ohnisko politických sporů kolem potravin netkví v tom, že je jich nedostatek, nýbrž že je jich nadbytek.
Toutefois, à l'heure actuelle, la situation politique explosive au sujet de la nourriture ne concerne pas sa rareté, mais son abondance.
Ohnisko střetu se přesouvá do Kongresu USA, kde se prezidentovy plány pokusí zablokovat vzácná koalice liberálních demokratů a izolacionistických republikánů.
Et le carnage continue. L'enjeu de ce combat se déplace à présent vers le Congrès des États-Unis, où une petite coalition de Démocrates progressistes et de Républicains isolationnistes tente de faire barrage aux plans du président.
Národní orgány, které poskytují vědecké poradenství, navíc v rámci struktury OSN postrádají jakési ohnisko.
De plus, il manque aux organismes internationaux spécialisés dans le conseil scientifique un point focal à l'intérieur de l'ONU.

Možná hledáte...