omisión spanělština

opomenutí

Význam omisión význam

Co v spanělštině znamená omisión?

omisión

Acción y efecto de omitir

Překlad omisión překlad

Jak z spanělštiny přeložit omisión?

omisión spanělština » čeština

opomenutí

Příklady omisión příklady

Jak se v spanělštině používá omisión?

Citáty z filmových titulků

Pero en Tahití, el insulto radica en la omisión de esas intenciones lascivas.
Ale na Tahiti je urážkou, když tyto hříšné úmysly nemáte.
Confieso a Dios Todopoderoso, a la Virgen María, al arcángel San Miguel, a los apóstoles Pedro y Pablo, a todos los santos, y a usted padre, que he pecado de pensamiento, palabra y omisión.
Přiznávám se před Bohem a Pannou Marií, archandělem Michalem, apoštoly Petrem a Pavlem, všemi svatými i před Vámi, otče, že jsem se dopustil hříchů myšlením, slovy i skutky.
Mi pecado fue de omisión, nada más.
Pochybil jsem jen z nedbalosti, přísahám.
Pero por una omisión imperdonable de parte de nuestro gobierno. el Rey nunca fue notificado.
Ale došlo k neomluvitelnému opomenutí ze strany naší vlády a král Oudhu nebyl nikdy informován.
Una omisión que me podría explicar.
Což je opomenutí, jež byste mi měl vysvětlit.
Esto fue una omisión.
Ode mě neuvidíš ani floka.
Pedro y Pablo. y a todos los santos, y a usted, padre. que he pecado mucho de palabra, de pensamiento. de obra y de omisión.
Petrovi a Pavlovi, a všem svatým, a vám, otče, že jsem nesmírně zhřešila v myšlenkách, slovech, činech a lhostejností.
Sr. Elbrun, un motivo de querer que trabaje con mi tripulación es para evitar. cualquier omisión.
Pane Elbrune, jeden z důvodů, proč vás žádám, abyste spolupracoval s členem mé posádky je, aby se předešlo. dalším opomenutím.
Pero una mentira por omisión sigue siendo una mentira.
Ale lež opomenutím je stále lží.
No haber mencionado tu relación con el más cercano asistente del profesor Ames es una omisión de hecho bastante seria.
Skončili jsme. Nemluvě o vašem zapletení se s nejbližším asistentem profesora Amese.
Más bien, fue un error de omisión.
Spíše opomenul.
Se han abierto dos procesos por presunto asesinato, y varios por malos tratos y omisión de ayuda.
Prokurátor vyšetřuje dva dva případy zabití několik případů týrání a neposkytnutí první pomoci.
O estaba ebria o fue una omisión freudiana.
Byla opilá.
Yo confieso ante el Dios Todopoderoso y ante ustedes hermanos que he pecado mucho en pensamiento, palabra, obra y omisión.
Přiznávám před všemocným Bohem a před, vámi bratři že jsem velice zhřešil v myšlenkách, slovech, skutcích a v opomenutích.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tanto por omisión como por comisión, el Occidente serruchó el piso en el que se asentaba el liberalismo político de Rusia, lo que permitió el ascenso de Putinismo.
Jak opomenutím, tak provizí podryl Západ půdu ruskému liberalismu a umožnil tak převahu putinismu.
Por ejemplo, la crisis financiera no ha obligado a los Estados miembros a converger sus sistemas nacionales de regulación financiera, omisión que se opone a una visión común europea para remodelar la cooperación financiera mundial.
Finanční krize například nedonutila členské státy, aby sladily své národní systémy finanční regulace, kteréžto opomenutí působí proti společné evropské vizi reformované globální finanční spolupráce.
Tal vez exista una diferencia: los pecados de los banqueros fueron pecados por acción, mientras que los de los políticos -los reiterados esfuerzos fallidos para alcanzar una solución acorde a la escala del problema- son pecados por omisión.
Možná že tu ale je rozdíl: bankéři hřešili svou činností, zatímco politici svou nečinností - opakovaně neúspěšnými pokusy zajistit řešení, které by odpovídalo rozsahu problému.
Esta no sería una omisión tan grave si la inteligencia fuera un fuerte pronosticador del pensamiento racional.
Toto opominutí by nebylo tak vážné, kdyby byla inteligence silným prediktorem racionálního myšlení.
Pese a esa omisión, no cabe duda de la importancia mundial de Gandhiji, también para Liu.
Navzdory tomuto opomenutí totiž nemůže být pochyb o Gándhího celosvětovém významu - včetně významu pro Lioua.
La omisión más grave fue el cambio climático.
Nejvážnějším opominutím však byly klimatické změny.
Mi omisión es sólo aparente.
Chyba to ale byla jen zdánlivá.
El tercer factor es la disposición de los grupos externos --tanto estatales como no estatales-- de prolongar el sufrimiento de Iraq apoyando a la insurgencia ya sea de manera abierta o por omisión.
Třetím faktorem je pak ochota vnějších skupin - na státní i nestátní úrovni - prodlužovat utrpení Iráku podporou povstání, ať už otevřeně nebo vlastní nečinností.
De manera que la alianza franco-alemana reanudará un papel preponderante, aunque más no sea por omisión.
Vůdčí roli si tedy udrží francouzsko-německá aliance, i kdyby jen setrvačně.
Si bien la concesión de igualdad de trato es primordialmente un cometido de los Estados de la UE, la omisión de ese principio de la Constitución hace peligrar no sólo el principio de igualdad, sino también el de libertad religiosa.
Přestože zajišťování rovnocenného zacházení je v první řadě úkolem členských států EU, opomenutí této zásady v ústavě neohrožuje jen princip rovnoprávnosti, ale i náboženskou svobodu.
Esa omisión es comprensible, ya que un país por sí solo no puede hacer gran cosa para detener el calentamiento planetario.
Toto opomenutí je pochopitelné, jelikož žádná země jednající sama nemůže pro zastavení globálního oteplování mnoho udělat.
Pero, al evaluar a los gobernantes, tenemos que prestar atención a los actos tanto de omisión como de comisión, a lo que sucedió y lo que se evitó, a los perros que ladraron y los que no lo hicieron.
Při posuzování vůdců však musíme věnovat pozornost konání uskutečněnému i opomenutému, tomu, co se stalo i před čím se uhýbalo, psům, kteří štěkali, i těm, kteří neštěkali.

Možná hledáte...