ozřejmit čeština

Překlad ozřejmit spanělsky

Jak se spanělsky řekne ozřejmit?

ozřejmit čeština » spanělština

elucidar dilucidar explicar aclarar

Příklady ozřejmit spanělsky v příkladech

Jak přeložit ozřejmit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Udělal jsem všechno, co jsem mohl, ozřejmit vztah fungovat.
Hice todo lo posible. para que la relación funcione.
Nuže, nyní se pokusíme ozřejmit celou situaci. To, proč jste jela do Gossebergu s úmyslem zavraždit svého otce, Alexandra Zalachenka.
Debemos comenzar a intentar ser claro con respecto al porque fuiste a Gosseberga para intentar asesinar a tu padre, Alexander Zalachenko.
Ne, řekl jste, že se pokusíme ozřejmit situaci ohledně mého odjezdu do Gossebergu s úmyslem zavraždit mého otce, Alexandra Zalachenka.
Dijiste que querías intentar tener claridad del porque había ido a Gosseberga para intentar a mi padre.
Možná byste nám mohl ozřejmit, jakým přínosem se chystáte být pro tento projekt.
Espero que puedas iluminarnos y decirnos qué le darás a este proyecto.
Samozřejmě, ale je to způsob, jak ozřejmit lidem naše volby.
Claro, pero también es un medio para que comprendan nuestra elección.
Možná byste chtěl ozřejmit vaše důvody ke stížnosti.
Quizás quieras expresar tus quejas.
Musíš si ozřejmit naši historku.
Tenemos que decir lo mismo.
Pokud někoho odtud dostaneme živého, tak nám může ozřejmit s kým máme dočinění.
Conseguir a alguien vivo nos dará mejor idea de con qué tratamos.
Snažíme se ozřejmit charakter vašeho vztahu s Emmou Reddingovou.
Bueno, estamos tratando de establecer. La exacta naturaleza de su relación con Emma Redding.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Máme-li pochopit, o co se hraje, je zapotřebí ozřejmit několik základních ekonomických faktů.
Para entender lo que está en juego, hay que explicar unos cuantos elementos económicos básicos.
Rozšíření veřejné debaty o evropské politice do celé unie pomůže vyjasnit cíle sjednocovacího procesu, ozřejmit společné zájmy a stanovit institucionální rámec Evropy.
La institución del debate público sobre la política europea en toda la Unión contribuirá a aclarar los fines del proyecto de unificación, revelará los intereses comunes y determinará la configuración institucional de Europa.
Realitu naší situace lze ozřejmit ještě obrazněji.
La realidad de nuestra situación se puede describir de manera aún más gráfica.