pár | pr | ar | pa

par spanělština

sudý, pár

Význam par význam

Co v spanělštině znamená par?

par

Similar hasta el punto de ser indistinguible. Matemáticas.| Dicho de un número, divisible por dos. Biología.| Dicho de un órgano, que tiene un correlato par1 al otro lado del eje de simetría.

par

Conjunto de dos cosas pares1. Cada una de las cosas que forman un par4 con respecto a la otra. En particular, par4 de animales de tiro o labor. Conjunto de dos personas. Cantidad pequeña e indeterminada de algo. Arquitectura.| Cada uno de los maderos que se apoyan oblicuamente en el caballete central, determinando la inclinación de un tejado. Física.| Conjunto de dos elementos heterogéneos que dan origen a una corriente eléctrica. Noble hereditario en algunos regímenes. Deporte.| Número de golpes tomado como patrón para el recorrido de un hoyo o una serie de ellos en el golf. Economía.| Relación entre el valor nominal y el real de un bien. Economía.| Relación entre el valor de dos divisas.

Překlad par překlad

Jak z spanělštiny přeložit par?

par spanělština » čeština

sudý pár točivý moment dvojice bratr

Příklady par příklady

Jak se v spanělštině používá par?

Jednoduché věty

Necesito bajar un par de kilos.
Potřebuju shodit pár kilo.

Citáty z filmových titulků

Si tengo suerte, tal vez viva un par de meses.
Pokud budu mít štěstí, mohl bych žít 3-4 měsíce.
Sinolesgustaloquedecimos traten de vivir aquí un par de días!
Pokud se vám nelíbí, co říkám, Zkuste tady žít pár dní.
Porque yo tuve un interno hace apenas un par de años que odiaba.
Já měl před pár lety praktikanta, kterého jsem nenáviděl.
Busca a un par de hombres que sean buenos peleando.
Zavolejte pár chlapů, co umí bojovat.
Sólo tenemos un par de horas que nos quedan de luz. Debemos guardar estas pieles y deshacernos del bote, vamos.
Máme už jen pár hodin světla, musíme ukrýt tyhle kožešiny a zbavit se lodě.
Encuéntralo. Sabes, hay un par de policías ahí arriba, tal vez un juez.
Mám tu pár poldů, možná i jednoho soudce.
Rayos, me tomará un par de minutos memorizarlo.
Bude mi chvíli trvat, než v tom budu mít jasno.
Yo perdí a mi mamá hace un par de años.
Já přišel o mámu před pár lety.
Sólo necesito un par de cosas más.
Potřebuju jen pár věcí.
Necesitaba un par de zapatos.
Potřebuju boty.
Un par de dólares de anticipo.
Pár dolarů, pro jistotu.
Hace un par de años.
Před několika lety.
Un par de telegramas para Ud., Mr.
Promiňte.
Oh, pero eso no será hasta dentro de un par de años.
Hurá! - Což bude až za pár let.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es cierto, el oro ha experimentado una corrida importante, pero lo mismo sucedió con los precios de las viviendas a nivel mundial hasta hace un par de años.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Ha sido el Japón, el país de la tecnología avanzada par excellence (y no la unión Soviética) el que ha resultado incapaz de adoptar precauciones adecuadas para impedir un desastre en cuatro bloques de reactores.
Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
Veamos un par de ejemplos notorios.
Vezměme si dva neblaze proslulé příklady.
Para muchas especies de coral, este umbral de emblanquecimiento es, por lo general, sólo un par de grados centígrados por sobre la temperatura máxima típica de un punto geográfico dado.
U mnoha druhů korálů je tento práh vybělení obvykle jen několik stupňů Celsia nad obvyklou maximální teplotou v dané lokalitě.
En la época posterior a 2015, la lucha contra la pobreza y la lucha para proteger el medio ambiente irán a la par y se fortalecerán mutuamente.
V éře po roce 2015 půjdou boj proti chudobě a boj za ochranu životního prostředí ruku v ruce a budou se vzájemně posilovat.
Lamentablemente, los políticos europeos no parecen estar a la par del desafío.
Bohužel, evropští tvůrci politiky asi na tuto výzvu nestačí.
Una crisis sistémica que afecte simultáneamente a una gran cantidad de bancos medianos ejercería igual presión para que los gobiernos rescaten al sistema que una crisis que afecte a un par de bancos grandes.
Systémová krize, která by současně sevřela velký počet středně velkých bank, by vlády vystavila stejně silnému tlaku na finanční sanaci jako krize, která dolehne na několik velkých bank.
La burbuja inmobiliaria indujo a los estadounidenses a vivir con más de lo que tenían -el ahorro neto ha sido negativo desde hace un par de años.
Bublina cen bydlení podnítila Američany k tomu, aby žili nad poměry - čisté úspory jsou v posledních několika letech záporné.
La economía de EE.UU. atravesó en el último par de generaciones por muchos shocks, y muchos factores aumentaron o disminuyeron el crecimiento económico.
Během posledních několika generací prošly USA mnoha šoky a hospodářský růst ovlivnila kladně či záporně řada faktorů.
Además, Alemania debe retrasar su consolidación fiscal; si acaso, debería reducir los impuestos durante un par de años para impulsar su propio crecimiento y -mediante el comercio- el de la periferia.
Kromě toho by Německo mělo odložit svou fiskální konsolidaci; kdyby nic jiného, mělo by na pár let snížit daně, aby zvýšilo vlastní růst a prostřednictvím obchodu také růst okraje eurozóny.
Con el tiempo el dólar seguirá cayendo, pero quizá no más de un par de puntos porcentuales al año.
Postupem času bude sice dolar klesat i tak, avšak možná ne více než o pár procent ročně.
En 1952, Alan Turing (mejor conocido por su trabajo sobre el cómputo y la mente) propuso un modelo matemático consistente en un par de ecuaciones que describían la reacción y difusión de dos sustancias químicas imaginarias.
Roku 1952 Alan Turing - známý především svou prací o komputaci a mysli - navrhl matematický model, jenž sestával ze dvou rovnic vyjadřujících reakci a difúzi dvou imaginárních chemikálií.
Par los ex países coloniales, que no tienen un equivalente de Obama, apoyarlo plenamente es una especie de exorcismo, sino es que de redención.
Komplikované kořeny Baracka Obamy jsou naprostým kladem.
La historia comenzó hace un par de años, cuando el ex ministro argentino de relaciones exteriores Dante Caputo y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo quedaron a cargo de esbozar el Informe sobre Democracia en América Latina.
Příběh začal před pár lety, kdy byli tehdejší ministr zahraničí Argentiny Dante Caputo a tým Rozvojového programu OSN pověřeni sepsáním zprávy o stavu demokracie v Latinské Americe.

par čeština

Příklady par spanělsky v příkladech

Jak přeložit par do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná nanejvýš par myšek.
Quizá unos minúsculos ratoncitos.
Neocekavejte,ze se postavi na nohy jeste par mesicu.
No podrá caminar en un par de meses.
Ireno, mohu ti teď představit pana Hartmanna z Berlína? Pesimista par excellance.
Acaba de llegar de Berlín un pesimista nato.
Starej Mexikánec neuměl anglicky, a pak jsem pochopil, že říká, že je všechny před par týdny prodal.
El viejo mejicano empezó con evasivas. Por fin terminó diciéndome que había vendido todos los caballos hacía ya dos semanas.
Ale právě teď. musíme vypsat par falešných šeků.
Pero, por ahora vamos a pasar unos cheques sin fondos.
Ty jeden par.
Hijo de puta.
Navíc to charakterizuje jen par národů, či spíše ras, jejichž hodnoty jsou spjaté s místem jejich původu, rasovým vztahem ke své zemi.
Ellas son particulares sólo a un número limitado de naciones, o más bien de razas, y varían según su origen.
Opravářská družstva hlásí, že loď je plně funkční. Par boulí a modřin, jedna oběť, pane Spocku. Transportní technik.
Nuestro querido gobernador ha decidido hablarnos y no le hemos dado permiso para hablar.
Viš co děla, dyž ma v sobě par romanu. Tož jak, ogare. Enem to vybal.
Vamos, muchacho, vamos.
Zahrál 5 pod par 67 a Lee Trevino o úder za ním 68. Tři ostatní skončili vyrovnaně s rozdílem čtyř úderů na 71.
Ha terminado con 67 golpes, 5 bajo par. y Lee Trevino con 68, a un golpe. y luego hay otros tres empatados a 71, a 4 golpes del líder.
Ano, pred par hodinami jsem ho videl.
Sí, lo vi por aquí hace unas dos horas.
Jestli mi prominete, vy jste ale par.
Si me permite Dr. Ruini, Ud. es un gran hijo.
Par minut.
Sólo unos minutos.
Možná přidá par čínskejch hůlek zadarmo.
Les pagará muy bien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tentokrát to bylo Japonsko, technologicky vyspělá země par excellence (tedy nikoliv pozdní Sovětský svaz), které se ukázalo jako neschopné přijmout dostatečná opatření, aby odvrátilo katastrofu ve čtyřech reaktorových blocích.
Ha sido el Japón, el país de la tecnología avanzada par excellence (y no la unión Soviética) el que ha resultado incapaz de adoptar precauciones adecuadas para impedir un desastre en cuatro bloques de reactores.
Dnes se zdá, že tuto převahu ohrožují východoasijští dědicové konfucianismu, ideologie soudržnosti státu par excellence.
Hoy ese dominio parece amenazado por los herederos del confucianismo del Asia oriental, la ideología por excelencia de la cohesión estatal.