persistente spanělština

Význam persistente význam

Co v spanělštině znamená persistente?

persistente

Que persiste, que permanece a pesar de los intentos por que se vaya.

Příklady persistente příklady

Jak se v spanělštině používá persistente?

Citáty z filmových titulků

Odio a la gente persistente.
Nesnáším panovačné lidi.
Bobby, no seas persistente.
Bobby, už toho nech.
Pero eres un hombre persistente, Neale.
Vy jste ale paličák, Neale.
Es muy persistente, señor.
Je obdivuhodně vytrvalý, pane.
Pero el hábito de preguntar es persistente.
Mám dost chytrý systém.
Eres persistente, forastero.
Jsi tvrdá palice, poutníče.
Qué mujer tan persistente. - Sí.
Ta ženská je ale neodbytná!
Es la criatura más persistente que conocí en mi vida, pero simpático.
Jste nejvlezlejší člověk, jakého jsem kdy potkal.
Es usted un hombre muy persistente, Sr. Spock.
A snažil jste se zničit Antos IV.
Si. El es duro. Y persistente.
Jo, je tvrdohlavý a neodbytný.
Una persistente lucha.
Slyším rozpolcenost.
Bueno, nunca pensé que abriría fuego persistente contra un maldito gusano, pero.
Nikdy mě nenapadlo, že bych v hněvu střílel na housenku, ale.
Ya se lo he dicho, señor Chase, pero ella es. persistente.
To už jsem jí řekl, pane, ale je velmi. vytrvalá.
Puedes ser muy persistente.
Dokážeš být velmi neodbytný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La importante y persistente desigualdad en el ámbito de la salud indica que, si se elevan los niveles de salud de quienes poseen menos ingresos o una menor educación, se podría avanzar muchísimo en la mejora de la salud general de la población.
Značná a stále přetrvávající nerovnost v oblasti zdraví naznačuje, že zlepšením zdraví občanů s nižšími příjmy nebo s nižším vzděláním lze učinit obrovské kroky ke zlepšení celkového zdravotního stavu obyvatelstva.
La persistente renuencia de Europa pone a los turcos en un dilema.
Vytrvalá neochota Evropy přivádí Turky do obtížné situace.
La mayoría de los norteamericanos, después de todo, están preocupados por el crecimiento lento de la economía de Estados Unidos y el desempleo alto persistente.
Většinu Američanů koneckonců znepokojuje loudavý růst americké ekonomiky a přetrvávající vysoká nezaměstnanost.
Sin embargo, esa persistente aceleración del aumento de la productividad americana ha creado un enorme problema político al Presidente George W. Bush.
Tato neutuchající akcelerace amerického růstu produktivity ovšem představuje ohromný politický problém pro prezidenta George W. Bushe.
La persistente crisis financiera está ejerciendo una presión alcista constante sobre el dólar debido a su condición de moneda de refugio.
Pokračující finanční krize setrvale táhne dolar vzhůru, poněvadž tato měna je pokládána za bezpečný přístav.
La mayoría de las personas creen que sus vidas mejoran, mientras que otros piensan que empeoran, tal vez por el sesgo persistente de los periodistas hacia las malas noticias.
Víc lidí si myslí, že jejich život se zlepšuje, ale že ostatní se mají hůř, nejspíš kvůli vytrvalému příklonu novinářů ke špatným zprávám.
Así, pues, si se colmara la persistente división digital entre las regiones en desarrollo y las desarrolladas, se podría dar un gran impulso al desarrollo.
To naznačuje, že zacelení přetrvávající digitální propasti mezi rozvinutými a rozvojovými regiony světa by mohlo výrazně pozvednout rozvoj.
Hace un año, los tipos reales eran, en realidad, negativos y, como en el mundo desarrollado predominan los tipos de interés bajos, muchos están preocupados por que haya comenzado un período de estancamiento persistente.
Před rokem byly reálné sazby dokonce záporné. A jelikož nízké úrokové sazby vyspělému světu dominují, leckdo se obává, že začala éra vleklé stagnace.
Los métodos de ambas escuelas para superar la persistente debilidad de las economías de altos ingresos en años recientes han fracasado.
Obě školy se neúspěšně snaží překonat trvale slabý výkon vysokopříjmových ekonomik v posledních letech.
Los niños quedan atrapados en un persistente ciclo generacional de pobreza, pese a la riqueza general de la sociedad.
Děti se ocitají v pasti trvalého generačního cyklu chudoby, přestože společnost je obecně blahobytná.
Pero la persistente incertidumbre en cuanto a la plataforma política común sobre la que se tendrá que apoyar la voz de Europa en política exterior no es igualmente necesaria.
Stejně nezbytná ale není setrvalá nejistota ohledně společné politické platformy, o niž se hlas Evropy bude muset opírat v zahraniční politice.
Todas ellas son variaciones del mismo tema discordante: un dirigente nacionalista llega al poder cuando el malestar económico da paso a un estancamiento crónico y persistente.
Všechno jsou to variace na stejné nelibozvučné téma: nacionalistický vůdce se dostane k moci, když hospodářské těžkosti ustoupí chronické a sekulární stagnaci.
Sólo unas políticas audaces pueden detener el deslizamiento de Europa hacia el estancamiento persistente y el populismo nacionalista.
Pouze smělá politika může zastavit sklouzávání Evropy k sekulární stagnaci a nacionalistickému populismu.
El multiplicador del comercio mundial, aunque menos extendido su conocimiento, ayuda a explicar por qué la desaceleración del crecimiento ha sido persistente y se ha extendido tanto.
Tvrzení Evropské komise, že toto zpomalení není odrazem fiskální konsolidace, nýbrž vysokého rizika platební neschopnosti suveréna, vyvrací Británie, kde podle trhů suverénní riziko prakticky neexistuje.

Možná hledáte...