persistente italština

vytrvalý, trvalý, neustálý

Význam persistente význam

Co v italštině znamená persistente?

persistente

che si protrae nel tempo (botanica) di vegetale che resta sulla pianta per tanto tempo

Překlad persistente překlad

Jak z italštiny přeložit persistente?

Příklady persistente příklady

Jak se v italštině používá persistente?

Citáty z filmových titulků

Che penseresti di un dolore al quadrante superiore destro? Un dolore persistente.
Jak by jsi určil bolest přicházející z prava pod žebry. a má delší trvání?
Persistente, no?
Je vytrvalý, co?
L'ho già detto Mr. Chase, ma lei è molto. persistente.
To už jsem jí řekl, pane, ale je velmi. vytrvalá.
Sente un suono persistente nelle orecchie?
Slyšel jste stálé zvonění v uších?
Beh, non solo un Signore del Tempo, ma con alcuni dei poteri del Keepership ancora persistente, ed ero così sicuro, ero così sicuro.
Pánové času sami o sobě ne, ale se zbytky posledních sil Správce. A já si byl tak jistý, tak jistý.
Fitta persistente al costato che curo ogni mattino con 15 minuti in piu' di disciplina yoga.
Stále mě bolí v oblasti žeber, kterým každé ráno věnuji 15 minut cvičení jógy.
Sei più persistente di un cane con due cazzi.
Jseš vytrvalej jako pes se dvěma ptákama.
Non male, sei davvero persistente.
To není špatné, jsi vážně neodbytný.
Persistente residuo del defunto.
Přetrvávající usedlina zesnulého.
Un'infezione persistente.
Tohle je pěkně nepoddajná infekce.
Purtroppo il male è persistente.
Nemoc je neústupná.
Ma ho sempre quest'orribile, persistente sensazione che manchi qualcosa di essenziale.
Ale když jsem si je četl, vždy jsem měl strašně nepříjemný pocit. že se něco podstatného vynechalo.
È persistente.
Zaleze i do pórů.
Come sei persistente.
Ty jseš ale vytrvalej.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Secondo vari calcoli, negli ultimi anni la fuga di capitali dalla Cina si è attestata su una cifra pari a circa 300 miliardi di dollari l'anno, con un netto incremento nel 2015 causato dal persistente indebolimento dell'economia.
Řada expertů odhaduje odliv kapitálu z Číny v posledních letech na přibližně 300 miliard dolarů ročně s výrazným zvýšením v roce 2015, neboť ekonomika nadále oslabuje.
In realtà, né i neo keynesiani né i sostenitori dell'offerta si sono finora focalizzati sui veri rimedi per arginare questa riduzione persistente della spesa degli investimenti.
Neokeynesiáni ani ekonomové strany nabídky se nezaměřují na skutečnou nápravu tohoto trvalého poklesu investičních výdajů.
I bambini sono intrappolati in un persistente ciclo genitoriale di povertà, nonostante il generale benessere della società.
Děti se ocitají v pasti trvalého generačního cyklu chudoby, přestože společnost je obecně blahobytná.
La vera sfida in Europa è la stagnazione persistente e l'aumento della pressione fiscale del settore pubblico all'interno di stati sociali rigonfi, con una popolazione in rapido invecchiamento.
Skutečnými problémy pro Evropu jsou pokračující stagnace a rostoucí fiskální tlaky veřejného sektoru v přebujelých sociálních státech s rychle stárnoucí populací.
Ma sia il problema che il suo deterioramento riflettono una combinazione tossica di profonda ostilità e di persistente negligenza.
Jenže jak samotný problém, tak jeho zhoršování je odrazem toxické kombinace hluboce zakořeněného nepřátelství a vytrvalého přehlížení.
Infatti, i leader europei stanno finalmente cominciando a rivelare la reale natura del persistente dibattito sul debito, e la risposta non è delle più piacevoli: il dibattito riguarda il potere e la democrazia più che il denaro e l'economia.
Evropští představitelé konečně začínají odhalovat pravou podstatu probíhajícího dluhového sporu, přičemž odpověď není příjemná: mnohem víc než o peníze a ekonomii tu jde o moc a demokracii.
In seguito, alcuni investitori hanno paventato che i governi potessero scatenare l'inflazione per alleggerire l'onere del debito pubblico alle stelle e affrontare il problema di una persistente disoccupazione.
Později se zase někteří investoři obávali, že vlády popustí uzdu inflaci, aby zmírnily zátěž prudce rostoucího veřejného dluhu a řešili přetrvávající nezaměstnanost.
E un'ineguaglianza persistente e diffusa potrebbe causare crisi sociali volte a interrompere la crescita e a danneggiare la competitività.
A neustálá, bobtnající nerovnost by mohla zapříčinit sociální krize, jež by mohly zpřetrhat růst a narušit konkurenční schopnost.
Questo sarà particolarmente vero se queste trasformazioni avverranno nel contesto disegnato da Summers di una disoccupazione di massa persistente.
Zejména to bude platit v případě, že k těmto transformacím dojde na pozadí setrvalé masové nezaměstnanosti, jak ji vykresluje Summers.
Di fatto, con le nuove tecnologie e i nuovi orientamenti di pensiero, i policy maker possono mantenere un equilibrio persistente tra questi interessi in competizione.
Pokud však politici spojí nové technologie s neotřelým uvažováním, mohou dosáhnout trvalé rovnováhy mezi těmito protichůdnými zájmy.
Nel frattempo la persistente ed elevata disoccupazione riduce il potenziale di crescita dell'economia privando i lavoratori odierni di capacità ed esperienza.
Vytrvale vysoká nezaměstnanost mezitím sníží růstový potenciál ekonomiky, neboť dnešní pracující připraví o dovednosti a zkušenosti.
Nel frattempo, in risposta alla persistente pressione mediatica, Romney ha presentato le sue politiche per incrementare a breve termine la creazione di posti di lavoro.
Celkem nechal Kongres na jednacím stole nejméně milion pracovních míst a drží nezaměstnané Američany jako rukojmí výsledku listopadových voleb.
Durante gli anni '90 e gli anni 2000, chiesi più volte ad alti funzionari del ministero delle finanze giapponese perché avallassero un persistente apprezzamento dello yen, che costituiva un freno per la crescita dell'export.
Během 90. let minulého století a první dekády nového století jsem se opakovaně ptal vysoce postavených úředníků japonského ministerstva financí, proč dovolují, aby přetrvávalo reálné zhodnocování jenu, čímž si zavírají růst prostřednictvím exportu.
La crisi finanziaria globale è stata solo una battuta d'arresto temporanea, anche se pesante, sulla strada della crescita dei Paesi avanzati, o ha rivelato un malessere più profondo e persistente?
Byla globální finanční krize nelítostným, ale přechodným propadem růstu vyspělých zemí, anebo odhalila hlubší dlouhodobý neduh?

Možná hledáte...