personálně čeština

Příklady personálně spanělsky v příkladech

Jak přeložit personálně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne tak úplně špatně, ale naživu. Tak, že je řádně personálně.
No es exactamente un hospital, pero la mantendrá con vida. hasta que sea atendida adecuadamente.
Jsme krátké personálně.
Estamos cortos de personal.
Děkuji vám, Agent Shale, ale my jsme dobře personálně.
Gracias, agente Shale, pero estamos completos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechny státy NATO se personálně účastní Mezinárodních sil bezpečnostní pomoci v Afghánistánu, kde právě francouzský generál předal velení tureckému.
Todas las naciones de la OTAN tienen personal que presta servicios en la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán, en cuyo mando un general turco acaba de substituir a uno francés.
Neexistuje však žádná dohoda o tom, kam tento orgán umístit nebo jak ho personálně obsadit.
Pero no existe ningún acuerdo respecto de dónde situarla o con qué personal dotarla.
Ať již měříme toky (výplaty půjček) či akcie (nesplacené půjčky), Světová banka je masivně personálně přetížena a má mnohem vyšší rozpočet na administrativu než EIB.
Medido respecto de sus flujos (préstamos desembolsados) o capital (créditos pendientes), el personal del Banco Mundial es excesivo y su presupuesto administrativo es mucho mayor que el del BEI.
Ti, kdo personálně obsazují vlády, patří k tomu typu lidí, kteří rádi komandují ostatní.
El tipo de gente que poblaba las oficinas gubernamentales era aquella que se solaza dando órdenes a los demás.
V červenci ovšem rozhodl ve prospěch jeho účasti ve volbách ústavní soud, personálně obsazený několika soudci jmenovanými Ríosem Monttem.
Sin embargo, en julio la Corte Constitucional (a la que pertenecen varios jueces nombrados por Ríos Montt) se pronunció a favor de permitirle participar en las elecciones.
Pak ale evropští poslanci nedokázali navrhnout přesvědčivou kandidátku, takže ECB zůstala během krize suverénního dluhu v eurozóně týdny personálně oslabená.
Pero tras ello los representantes no pudieron sugerir una alternativa femenina plausible, haciendo que por semanas el BCE no contara con todos sus cargos mientras debía hacer frente a la crisis de la deuda soberana de la eurozona.
Avšak byť je Pentagon nejlépe vyškoleným a personálně obsazeným údem vlády, to, čeho může tvrdá moc dosáhnout sama, má své meze.
Sin embargo, si bien el Pentágono es el brazo mejor entrenado y con mejores recursos del gobierno, existen límites respecto de lo que el poder duro puede alcanzar por sí solo.
Jejich politickou svobodu zajišťovalo spoléhání se Atén na personálně náročnou námořní válku proti Peršanům a dalším nepřátelům.
En Roma, la huelga de brazos caídos del ejército en el siglo V a.C. dio entrada en la política a las clases bajas.
Vodohospodářská ministerstva jsou obvykle personálně obsazena inženýry a univerzálními úředníky.
Por lo general, los ministerios del agua están llenos de ingenieros y funcionarios civiles no especializados en el tema.

Možná hledáte...