průvodní čeština

Příklady průvodní spanělsky v příkladech

Jak přeložit průvodní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dám vám s sebou průvodní dopis, že ochotně svoluji, aby si vzal, kterou chce.
Le escribiré para darle mi consentimiento para casarse con cualquiera de nuestras hijas.
Napište jim dobrou průvodní listinu.
Escribe un salvoconducto contundente.
Tady máte peníze. a průvodní list.
Aquí tienes la cantidad que tendrás que gastar. y aquí tienes tu salvoconducto.
Vězňův průvodní list.
Aquí tiene la orden de encarcelamiento.
Musím vybrat hudbu, napsat průvodní slovo a najít nějakou poezii.
Significa que tengo que elegir la música, escribir la introducción y ponerle poesía.
Pouhé průvodní jevy: písek, lyžování, láska, práce.
Menos la comida, todo es un epifenómeno. La arena, la playa, el esquí, el amor, el trabajo, tu cama.
To jsou průvodní znaky lásky.
Ese es el sino del amor.
Ne. To je jen průvodní jev.
Eso es circunstancial.
Průvodní řeč k obhajobě je nepodložená.
La declaración inaugural es pura argumentación.
Žádnej průvodní list vám nedaj.
No quieren darles salvoconducto.
Ničení není průvodní jev, ale konečný cíl.
El desastre no es subproducto. Es el objetivo final.
Ne, doktore, právě jsme vystavili průvodní papíry.
No, doctor, acabamos de terminar de procesar el papeleo.
Zemětřesení je jen menší průvodní jev.
Los terremotos son un efecto secundario.
Zabít je průvodní jev, Scullyová.
Creo que la muerte es una consecuencia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak už Řecko a další země eurozóny zjistily, snaha uspěchat fiskální korekci zvyšuje dluhové zatížení, neboť vyždímaná likvidita a průvodní nejistota podrývají výstup i reformní úsilí.
Como Grecia y otros países de la eurozona ya aprendieron, intentar precipitar un ajuste fiscal aumenta la carga de deuda, ya que la escasez de liquidez y la incertidumbre concomitante afectan la producción y los esfuerzos de reforma.

Možná hledáte...