presionar spanělština

tisknout

Význam presionar význam

Co v spanělštině znamená presionar?

presionar

Ejercer fuerza o presión sobre un botón para activar un mecanismo. Tratar de influir en la decisión de una persona o colectivo. Forzar a alguien a hacer algo, coaccionar.

Překlad presionar překlad

Jak z spanělštiny přeložit presionar?

presionar spanělština » čeština

tisknout stisknout mačkat

Příklady presionar příklady

Jak se v spanělštině používá presionar?

Citáty z filmových titulků

En Detroit alguien le dijo a Flaherty que empezara a presionar a un bailarín del Faisán de Bronce, para saber quién mató a McClure.
Někdo z Detroitu prý šel za Flahertym a poradil mu, aby zpracoval tanečníka od Bronzovýho páva, pokud chce zjistit, kdo sejmul McClura.
Todo el mundo puede elegir, y no pienso presionar a nadie.
Každému podle libosti, já nikoho nepřemlouvám.
No se les puede presionar más.
Probírali jsme to do nekonečna.
Si a eso le llamas no presionar.
Tomuhle vy říkáte netlačit na lidi?
Amén. Y diréis que aunque queríais presionar al enemigo de la Orden, nadie atacó a Jurand primero.
Ařekněte, že i když jste chtěli zneškodnit nepřítele řádu, nikdo z nás jako první na Juranda meč netasil.
Esta nominación está siendo manejada con la segunda intención de presionar al senador para que no hable y para forzar esta nominación en el Senado.
Tento návrh je předkládán se skrytým záměrem umlčet senátory a vydláždit cestu tomuto jmenování Senátem.
Ella debió darse cuenta. que era peligroso presionar.
Bylo nebezpečné žádat tolik peněz. Ale ona ne. ne. a ne.
Tienes que presionar fuertemente para que se vea.
Musím hodně tlačit aby jsi to přečetl.
Puedo decirte lo placentero que sería presionar del gatillo.
Ani nevíte, jak ráda bych stiskla spoušť.
Hay que presionar desde abajo para que se sienta allá arriba, en la cima.
To ne! Ten tlak musí jít zespodu, to se pak projevuje na celé té cestě nahoru.
Te vuelven a presionar, y retrocedes aún más.
Znovu pod tlakem, ustopíš dále.
Ahora todo lo que debo hacer es presionar el émbolo cuando la aguja del dial supere la marca de los mil.
Nyní už stačí, abych jen zmáčkl píst až bude jehla na ukazateli za tisícem.
Prosiga. Todo que usted tiene que hacer es presionar el botón.
Posluž si, stačí zmáčknout ten knoflík.
Sí, pero sin presionar.
Jo, ale nebudou nás honit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si eso significa presionar a algunos actores que forman parte de la propia UE, pues que así sea.
Znamená-li to potřebu vyvinout tlak na některé hráče ve vlastních řadách EU, tak směle do toho.
Los países de la zona del euro reafirmaron su intención de presionar a favor de reformas estructurales en un frente amplio -productos, mano de obra y mercados financieros.
Země eurozóny potvrdily svůj záměr prosazovat strukturální reformy na široké frontě, tedy na trzích výrobků, práce a financí.
La comunidad internacional puede presionar a los palestinos para que tomen una decisión.
Mezinárodní společenství může Palestince tlačit k rozhodnutí.
El periódico China Daily publicó hace poco un artículo en su página principal que narraba cómo Paul Wolfowitz hizo uso de amenazas y vulgaridades para presionar a los altos funcionarios del Banco Mundial.
List China Daily nedávno otiskl na titulní stránce článek, který obšírně popisoval, jak Paul Wolfowitz vyvíjel na vysoce postavené zaměstnance Světové banky nátlak pomocí výhrůžek a vulgarit.
Por ello, su incapacidad para presionar a Estados Unidos a fin de que corrigiera las vulnerabilidades del mercado hipotecario que precipitaron la actual crisis financiera indica que falta mucho por hacer.
Neschopnost fondu vyvinout tlak na Spojené státy, aby napravily zranitelnost svého trhu hypoték, která urychlila současnou finanční krizi, naznačuje, že je potřeba udělat ještě velký kus práce.
La clave para resolver ese dilema será la de presionar en pro de compromisos locales que hagan participar a los suníes en el proceso político y acelerar el ritmo de entrenamiento de los iraquíes para que se hagan cargo de su propia seguridad.
Klíčem k řešení tohoto dilematu je naléhat na lokální kompromisy, které začlení sunnity do politického procesu, a zvýšit tempo výcviku Iráčanů, aby si dokázali sami zajistit bezpečí.
Los cubanos, nicaragüenses y venezolanos tampoco le darán respiro a Funes: creen que la historia está de su lado y que ahora es el momento de presionar por todas las cuestiones a la vista.
Ani Kubánci, Nikaragujci a Venezuelané nebudou Funesovi dělat žádné ústupky, protože jsou přesvědčeni, že dějiny jsou na jejich straně a že nastal čas prosadit veškeré budoucí otázky silou.
Se puede obligar a que el gobierno apruebe decretos, y se puede presionar al Parlamento para que adopte toda la legislación de reforma conocida por la humanidad.
Vládu lze přinutit ke schválení dekretů, na parlament lze zatlačit, aby přijal veškeré reformní zákony, jaké kdy lidstvo poznalo.
Además, las amenazas al estrecho de Ormuz le permitirían a Irán presionar los precios a la alza sin reducir la producción.
Navíc každé ohrožení Hormuzského průlivu by Íránu umožnilo donutit ceny k růstu i bez snížení produkce.
Washington también puede presionar a los sauditas, que prácticamente controlan toda la capacidad de reserva del mundo, para que mantengan alta su producción a fin de contener los precios.
Washington rovněž může naléhat na Saúdovce, kteří ovládají prakticky veškeré záložní kapacity světa, aby udržovali vysoký objem těžby s cílem mírnit ceny.
Una de las razones es la supervivencia política: cuando están en minoría, la opción de presionar por un Estado islámico, con todo su potencial no democrático, está cerrada.
Jedním důvodem je politické přežití: jsou-li v mensině, nepřichází snaha prosazovat islámský stát se vsím jeho nedemokratickým potenciálem v úvahu.
Al presionar constantemente por tasas de interés más bajas que las que el BCE puede aplicar, los políticos convierten a la entidad en un chivo expiatorio por el mal desempeño económico de Europa.
Neustálým naléháním na nižší úrokové sazby, než může ECB zajistit, dělají politici z centrální banky obětního beránka chabé hospodářské výkonnosti Evropy.
Si EU estuviera menos inclinado a perseguir políticas unilaterales, a presionar en contra del gobierno internacional de la ley, no habría mucha diferencia.
Kdyby Amerika tak umíněně neprosazovala jednostrannou politiku vůči mezinárodnímu právnímu řádu, možná by to ani tak nevadilo.
Asimismo, Rusia ha tenido capacidad para presionar a Europa y a sus vecinos pequeños mediante su control de los suministros de gas natural y los gasoductos.
Stejně tak Rusko mělo na Evropu a své menší sousedy páky v podobě kontroly nad dodávkami zemního plynu a plynovody.

Možná hledáte...