pročítat čeština

Příklady pročítat spanělsky v příkladech

Jak přeložit pročítat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Budu pročítat scénáře.
Voy a estar leyendo guiones.
Brzy si začnete hledat práci a tak budete pročítat noviny a hledat inzeráty, kde něco nabízí.
Muy pronto, leeréis en los periódicos anuncios de ofertas de trabajo pisos, algo para comprar.
Pro vás, co neznáte ten případ - nebudu zahálet, pročítat tuny spisů, zpráv z pitev, soudních údajů, slepejch uliček, který jsme nashromáždili v průběhu vyšetřování.
Para los que estéis menos familiarizados con el caso, no voy a perder el tiempo repasando documentos, informes de autopsias, datos forenses y demás. callejones sin salida acumulados en el curso de la investigación.
Podívej, celé dny musí pročítat seriózní nebo pseudo seriózní literaturu.
Mira, durante todo el día leo esa literatura de clase alta. eh, clase semi-alta.
Večer budeme pročítat můj scénář.
Esta noche leeremos mi guión.
Začal jsem pročítat internet a tohle je zázrak.
Comencé a leer cosas por internet, y esto es un milagro.
Potřebuju, abys mi přinesl snídani, když si budu pročítat scénář.
Necesitaré que me traigas el desayuno mientras paso letra.
Oh, protože se bojí, že by jí ho mohla pročítat její máma?
Porque tiene miedo de que su madre lo vaya a leer.
Ty vážně musíš všem pročítat složky. Samozřejmě.
Realmente lees los archivos de todos.
Asi si je sním v pokoji, až budu pročítat brožurky.
Creo que las llevaré a mi cuarto para comérmelas mientras veo mis nuevos panfletos.
Tak to mi fakt zabere celou věčnost, protože musím pročítat záznamy.
Eso me va a costar un siglo porque tengo que ir registro por registro.
Také přestaneme pročítat poštu zaměstnanců.
También vamos a dejar de leer el email a los empleados.
Zatímco ona bude pročítat složku, Panzer bude znova zabíjet.
Bueno, mientras ella esté absorbiendo los expedientes del caso, Panzer matará de nuevo.
Začnu je pročítat.
Comenzaré a revisarlos.

Možná hledáte...