propracovaný čeština

Příklady propracovaný spanělsky v příkladech

Jak přeložit propracovaný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nějaký mimořádně propracovaný žert na můj účet.
Un plan montado para reír a costa mía.
Povězte, Tino, Goodmanova pneumatikárna vydává každý rok velmi propracovaný kalendář.
La empresa Neumáticos Goodman. saca un calendario todos los años.
To znamená, že je to velmi propracovaný typ.
Es un modelo muy sofisticado.
Mozek mi horečnatě vře, jak se snažím vymyslet. perfektně propracovaný plán, který by ovládl podvědomí. mých rodičů, aby mi vzduchovku. nadělili pod stromeček.
Mi cerebro estaba enardecido por el esfuerzo de tratar de concebir el plan sutil necesario para implantar el rifle de aire Red Ryder en el subconsciente de mis padres.
Ale, víte. myšlenka remarrying je takový propracovaný koncept -. Miluju tě.
Volver a empezar es un concepto tan sofisticado.
Jestli je tohle podvod, tak je fakt propracovaný.
Si esto es un truco, es muy elaborado.
Naneštěstí, další skeny ukázaly, že jde o propracovaný klam.
Desafortunadamente, los escaneos secundarios han revelado que es algún tipo de engaño elaborado.
Máme vysoce propracovaný bezpečnostní systém, založený na mystických bariérách a tak.
Tenemos un sistema de seguridad muy sofisticado. y gastamos una fortuna en barreras místicas y demás.
Náš plán je dokonalý a je propracovaný do minuty.
El plan que he creado es infalible, he calculado hasta el último minuto.
Měla by u toho hrát hudba a romantické osvětlení. a měl bys mít propracovaný postup dřív než proneseš tu velkou žádost.
Debe haber musica, una luz romantica. y una preparacion sutil que lleve a la gran pregunta.
Vypadá to jen jako propracovaný žert.
Parece que es una broma.
Inteligentní, propracovaný thriller. Je to ten nejlepší scénář, jaký jsem tento rok četl.
Inteligente, thriller crispado es el mejor guión que he leido en todo el año.
Příliš propracovaný prostor na malé rozpočty, ale příliš excentrický na Hollywood.
Un universo demasiado intrincado para pequeños presupuestos, pero demasiado excéntrico para el gusto de Hollywood.
Nejprve jsem četl ceduli, potom jsem zkusil dveře v případě, že by to byl nějaký propracovaný trik.
Primero leí el cartel y luego traté de abrir por si era una trampa elaborada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místní vláda v Dalianu vybudovala detailně propracovaný komplex pro vývoj softwaru ve stylu Silicon Valley, kde si studenti při návratu ze zahraničí můžou pronajmout levné kanceláře pro začínající firmy.
El gobierno local de Dalian construyó un complicado parque para el desarrollo de software al estilo de Silicon Valley, donde los estudiantes que regresan del extranjero pueden rentar espacios de oficina a bajo costo para echar a andar sus compañías.
Konzervativci by s ohledem na své politické cíle měli podpořit dobře propracovaný federální infrastrukturální program a liberálové by měli podpořit reformu firemních daní.
En vista de sus objetivos de política, los conservadores deberían apoyar un programa bien concebido de infraestructura federal, y los liberales deberían respaldar la reforma del impuesto de sociedades.
Slavná akademická studie před dvaceti lety předvedla, že nahodilý pohyb dokáže krátkodobé změny měnových kurzů předpovědět lépe než jakýkoli propracovaný matematický model založený na vybraných ekonomických proměnných.
Un famoso estudio académico de hace 20 años demostró que un paseo a pie era mejor para predecir los movimientos de corto plazo de los tipos de cambio que cualquier modelo matemático complejo basado en variables económicas escogidas.

Možná hledáte...