pyšně čeština

Příklady pyšně spanělsky v příkladech

Jak přeložit pyšně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Moc jí to sluší,když pyšně ukazuje, jak vysoko ho vypíná k nebesům!
Y es una monada cuando la orienta a las altas esferas.
Belzebub se tu pyšně prochází.
Y Belcebú se pasea orgulloso por las mesas.
Synek nic neříkal, jen se na mě díval velice pyšně.
Mi hijo se sentó sin decir nada.
Král dnes v noci hýří vesele, pyšně na vrcholu se potácí.
El rey no duerme esta noche, festeja.
Pořád ještě pyšně mává průvodu, který už kolem ní dávno prošel.
Aún saludando orgullosamente a un desfile que ya había pasado.
Rozhněváte Boha, že vzpouzíte se pyšně jeho vůli.
Dios se ofenderá si estáis poco dispuesta a acatar sus designios.
Tyto kdysi pyšně se tyčící kameny, tyto rozpadlé a rozbořené chrámy jsou svědky kdysi vzkvétající a posléze zaniklé civilizace.
Estas piedras antes llenas de orgullo y estos templos destruidos son testigos de la civilización que aquí floreció y murió.
Ten pohled na zneuctěnou královnu, jak bosa vyběhla z těch plamenů, osleplá pláčem, s plenou na hlavě, kde dřív se jí skvěl pyšně diadém, přes vyhublé boky jen letmo přehozenou přikrývku.
Atroz es el porte de la vejada Reina. Al extinguir con sus lágrimas el fuego, gira de un lado al otro, el pie desnudo. En vez de vestidura rozagante, cubre su seno marchito una manta.
Chodíš tiše a pyšně.
Andas silenciosamente, orgulloso.
Vypadá velmi pyšně.
Parece muy orgulloso.
Nedělej si starosti, mami, také se neptám komu jsem podobný, viděla jsi jak se pyšně díval na svého otce?
Vamos, mamá. Le diré que jamás se ha visto una maravilla igual. Y que estoy orgulloso de ser el padrino.
Pyšně jsem vrchnímu komisaři sloužil hezkou řádku let.
Ha sido un gran privilegio servir al buen inspector jefe durante todos estos años.
Zvedněte to pyšně. Aplaus.
Bien ahí, apláudanlo.
Ano, pyšně říkám, že jsem to zvládl.
Sí, estoy orgulloso de haberla superado.

Možná hledáte...