raz | maíz | ráz | ría

raíz spanělština

kořen

Význam raíz význam

Co v spanělštině znamená raíz?

raíz

Causa de algo. Botánica.| Órgano de la planta por el que absorbe agua y minerales. Lingüística.| Monema con significado léxico y no gramatical. Matemáticas.| Número que multiplicado por sí mismo un número de veces da otro determinado. Anatomía.| Parte del diente que se se incrusta en el alvéolo. Matemáticas.| Número que resuelve la incógnita de una ecuación.

Překlad raíz překlad

Jak z spanělštiny přeložit raíz?

raíz spanělština » čeština

kořen odmocnina původ podstata kořínek kmen jádro

Příklady raíz příklady

Jak se v spanělštině používá raíz?

Citáty z filmových titulků

La suma de las raíces de dos lados del triángulo isósceles es igual a la raíz del otro lado.
Součet odmocnin dvou stran trojúhelníku se rovná odmocnině zbývající strany.
La mayor parte aún tiene la raíz.
Většina jich má ještě kořínky.
A veces la raíz de nerviosismos como los suyos no es evidente.
Někdy není příčina zlozvyků tak zřetelná.
Pero me temo que has tenido que jugar sucio para conseguirlo, mas te fue dicho que no pasarías a la posteridad y que yo mismo sería padre y raíz de muchos reyes.
Však řekly také, že rod tvůj nepovládne, leč já že budu praotec a zdroj přemnoha králů.
Mas te fue dicho que no pasarías a la posteridad, y que yo mismo sería padre y raíz de muchos reyes.
A řečeno bylo, že nezůstane ti to v dědictví, nýbrž já sám se stanu kořenem a zdrojem mnoha králů.
Comen la hierba desde la raíz y no vuelve a crecer.
Vykoušou trávu do kořenů, takže už nikdy znovu nevyroste.
Come una raíz muy especial para aguzar sus sentidos.
Pojídá kořen nějakého zvláštního druhu, aby zostřil své smysly.
Hay que cortar el árbol de raíz.
Chce to mít spoustu výbušnin.
Soltar una bomba de 10 toneladas, desde 12 kilómetros de alto que se hundiera hasta la raíz del muro.
Desetitunová bomba, shozená z 12 kilometrů, by pronikla až sem. Do paty hráze.
Llegar a la raíz de las razones y de los hechos ocultos.
Abyste se naučil nalézat skryté důvody a fakta.
Analicemos la raíz del mal. Nuestro amo tiene un orzuelo.
Musíme se dostat k příčině Mistrova ječného zrna.
El amor es la raíz de todo lo que hay en la Tierra.
Láska je za vším, co se na světě děje!
La versión íntegra del Webster's International Dictionary dice que proviene de la raíz latina habilis.
Úplný mezinárodní slovník říká že to slovo vzniklo z latinckého kořenu habilis.
Una planta será suficiente, señor. pero tendré que buscar una que haya brotado desde la raíz.
Jedna bude stačit, pane, ale musím najít vzorek, který vyklíčil z kořene.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es muy probable que haya más de una causa raíz -cada parte del conflicto tiene una favorita-.
Může to být i tak, že klíčových příčin existuje několik - a každá strana konfliktu má svou oblíbenou.
No tiene sentido analizar en exceso quién sufre más o cuál causa raíz es más profunda.
Nemá smysl se hašteřit, čí bolest je větší nebo čí příčina hlubší.
Muchas de las zonas actuales de guerra -incluidos el Afganistán, Etiopía, el Irán, el Iraq, el Pakistán, Somalia y el Sudán- comparten problemas básicos que están en la raíz de sus conflictos.
Mnohé z dnešních válečných území - mimo jiné Afghánistán, Etiopie, Írán, Irák, Pákistán, Somálsko a Súdán - mají společné základní problémy, které jsou u kořene tamních konfliktů.
Ese lenguaje es tan extremoso como el que podemos oír ahora. y de labios de un hombre que poco después pasaría a ser Vicepresidente (y después Presidente, a raíz del asesinato de William McKinley).
Taková vyjádření jsou stejně vyhrocená jako jazyk dneška - a pronesl je muž, který se krátce nato stal viceprezidentem (a později prezidentem, když by spáchán atentát na Williama McKinleyho).
Como es costumbre, algunos plantearán que el conflicto árabe-israelí está en la raíz de los problemas que existen entre el Islam y Occidente, y que solucionar la situación de los palestinos ayudará inmensamente a mejorar las relaciones.
Někteří budou jako obvykle tvrdit, že jádro problémů mezi islámem a Západem spočívá v arabsko-izraelském konfliktu a že ke klidnějším vztahům nesmírně přispěje vyřešení neutěšených poměrů Palestinců.
Dado que el miedo es la raíz de varias patologías humanas, desde los ataques de pánico hasta el síndrome de estrés postraumático, los avances en la comprensión del sistema del miedo del cerebro pueden llevar a nuevos métodos para tratar esas enfermedades.
Vzhledem k tomu, že strach je u lidí prapříčinou mnoha patologických stavů - od projevů panické úzkosti až k posttraumatickým stresům - může průlom v chápání mozkového systému strachu vést k novým způsobům léčby těchto poruch.
Pero, a raíz de los ataques terroristas de 2001, Bush dio la espalda al conservadurismo.
Bush se však po teroristických útocích z roku 2001 obrátil ke konzervatismu zády.
Alemania ha cambiado en el último decenio, al enviar tropas para el mantenimiento de la paz a Somalia, Bosnia, Timor Oriental, Kosovo, el Cáucaso, Macedonia y, a raíz del 11 de septiembre, al Afganistán.
Německo se v poslední dekádě změnilo a vyslalo mírové sbory do Somálska, Bosny, Východního Timoru, Kosova, na Kavkaz, do Makedonie a v reakci na 11. září do Afghánistánu.
Más aún, a raíz de los remedios impuestos por el FMI, muchos asiáticos se sienten marginados.
Po nápravných opatřeních Mezinárodního měnového fondu se navíc většina Asijců cítí být přehlížena.
En particular, tendrá que ir más allá de las políticas keynesianas de estímulos fiscales para sanar las heridas a la confianza en la economía que son la raíz de la crisis actual.
Zejména bude potřebovat překročit rámec keynesiánské politiky fiskálních stimulů, aby vyléčil hluboce pošramocenou důvěru v ekonomiku, která leží u kořenů současné krize.
El éxito de los partidos populistas de derecha puede atribuirse en gran parte a las fallas de los gobiernos con tendencias de izquierda. El decepcionante desempeño económico de Europa se encuentra en la raíz de eso.
Úspěchy populistických či pravicových stran jsou do značné míry důsledkem neúspěchů levicově orientovaných vlád, za nimiž stojí především neuspokojivý ekonomický výkon Evropy.
Sin duda alguna, la reforma monetaria de Argentina realizada hace diez años es la raíz de la crisis actual.
Je beze všech pochybností, že argentinská měnová reforma stála u zrodu dnešní krize.
En lugar de insistir sin cesar en la vinculación de la divisa de China, que es sólo una pequeña parte del problema, los EE.UU. han pedido ayuda donde importa: en su raíz.
Místo aby USA donekonečna omílaly téma vázanosti čínské měny, která tvoří jen malou část problému, požádaly o pomoc tam, kde to má význam: u kořene věci.
A raíz de la rara muestra de abierta indignación por parte de Xi y Wang, tal especulación ahora se realiza con más fuerza que nunca.
Po vzácném projevu otevřeného rozhořčení ze strany Sia a Wanga se tyto spekulace staly silnějšími než kdykoliv dříve.

Možná hledáte...