men | ken | kmín | křen

kmen čeština

Překlad kmen spanělsky

Jak se spanělsky řekne kmen?

kmen čeština » spanělština

tronco tribu filo raíz leño clan cepa

Příklady kmen spanělsky v příkladech

Jak přeložit kmen do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzhledem k tomu,. prý starověký kmen Židů, kteří žili v Americe, vytvořil obrovskou civilizaci, a navštívil je Kristus, Ale pak!
Porque al parecer, una tribu de antiguos Judios viviendo en los Estados Unidos, creó enorme civilizaciones y recibieron la visita de Cristo.
Ale když se podíváš na kmen, uvidíš jeho stabilitu.
Pero si ves el tronco, notarás su estabilidad.
Otok z epidurálního krvácení tlačí na mozkový kmen.
La hinchazón del sangrado epidural Está presionando en su tronco cerebral.
Waket přijímá návrh a Kenada a jeho kmen přijel pro nevěstu na velkých kanoích.
Waket acepta la proposición y Kenada y su tribu vienen por la novia en sus grandes canoas.
Nepřátelský kmen?
Algo a lo que temen.
Nebo to možná byl potulný kmen rudochů.
O pudo haber sido una banda de Pieles Rojas.
Dříve nebo později narazí na nějaký kmen.
Tarde o temprano, encontrará una tribu o algo así.
Asi 800 km odsud žije jeden kočovný kmen.
Hay una tribu de porteadores a unos 800 km. de aquí.
Utekli jsme, když kmen navštívil Quebec. Lapili nás Francouzi a teď jsme tu.
Nos escapamos cuando la tribu se fue a Quebec y nos cogieron los franceses.
Jednou byl na průzkumu a najednou je proti němu. celý kmen indiánů.
Estaba explorando una mañana, y se topó cara a cara. con una tribu entera de indios.
Árijský kmen Langobardů kdysi předkládal bohu Thorovi lidské oběti.
Antaño, la tribu aria de los longobardos hacía sacrificios humanos al dios Tor.
Snažíme se najít téměř zapomenutý kmen Van-usi.
Intentamos dar con una tribu casi olvidada, la van-usi.
Jaconi jsou nejnebezpečnější kmen v Africe.
Los jaconi son la tribu más peligrosa de África.
Kmen se rozhodl, že mládí jej neomlouvá.
Así que al final, la tribu decidió que no era excusa suficiente el que fuera joven e inexperto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Smrtící mutace všech druhů je třeba neodkladně identifikovat, aby bylo možné vytvořit účinnou vakcínu, než se kmen v lidském těle zabydlí.
Es necesario identificar urgentemente las mutaciones mortíferas de cualquier tipo para que se pueda crear una vacuna antes de que la cepa llegue a encontrarse cómoda en el cuerpo humano.
Vědci se musí ozvat, tak jako se to nedávno stalo v Anglii, kde výzkumníci testující nový kmen pšenice vyzvali k veřejné debatě odpůrce geneticky upravených plodin.
Los científicos deben alzar la voz, como lo hicieron hace poco en Inglaterra, cuando los investigadores que estudiaban una nueva cadena genética del trigo retaron a quienes se oponen a la manipulación genética a participar en un debate público.
V místech jako Vietnam, Indonésie a Čína - kde pandemický kmen zřejmě vznikne - chybí odborné znalosti, koordinace, disciplína i infrastruktura.
En lugares como Vietnam, Indonesia y China --donde es probable que se origine la cepa pandémica-- no hay suficientes conocimientos, coordinación, disciplina ni infraestructura.
Jsme-li ovšem připraveni spěšně pandemický kmen převést do krizového programu výroby vakcín, mohli bychom reálně ztlumit druhou vlnu.
Pero si estamos preparados para incluir rápidamente la cepa pandémica en un programa de emergencia destinado a fabricar vacunas, tal vez podríamos mitigar la seguna oleada.
Ctí závazky vůči svým lidem a jejich hlavní povinností je zajistit, aby se jejich kmen měli lépe než ostatní kmeny.
Tienen fuertes lazos con su propia gente y es su deber asegurarse de que prosperen antes que otras tribus.
Fulaniové, kmen pastevců a řezníků, původem ze severních částí země, jsou dnes běžnými obyvateli východních měst a vesnic.
A los pastores y carniceros fulani, provenientes del norte del país, se les ve con frecuencia en las ciudades y pueblos del este.
Obchodní metropole Nigérie Lagos je městem míšenců a kříženců, kde žádný kmen nemá převahu.
Lagos, la capital comercial del país, es una ciudad de mestizos e híbridos en la que ningún grupo étnico predomina.
Jeho kmen požaduje odpovědi, které NTC nemá.
Su tribu pidió explicaciones que el CNT no tiene.
Ačkoliv vyšetřování Júnisovy vraždy utlumily nedávné vojenské úspěchy vzbouřenců, jeho kmen požaduje spravedlnost a je připraven usilovat o odvetu, pokud NTC nedokáže věc vyřešit.
Aunque los recientes éxitos militares de los rebeldes han puesto sordina a la investigación sobre el asesinato de Younis, su tribu está pidiendo justicia y está dispuesta a tomarse represalias, si el CNT no puede resolver el asunto.
Neexistují tudíž pochyby, zda nezávislost ostatním nevnucuje jediný kmen nebo frakce.
De modo que no se trata de que un clan o facción le imponga la independencia a los demás.
Zatím na současný kmen ptačí chřipky zemřel relativně malý počet lidí a zdá se, že všichni byli ve styku s nakaženými ptáky.
Hasta ahora, una cantidad relativamente pequeña de personas ha muerto por la actual cepa de influenza aviar, y parece que todas han estado en contacto con aves infectadas.

Možná hledáte...