racismo spanělština

rasismus

Význam racismo význam

Co v spanělštině znamená racismo?

racismo

Convicción o doctrina que sostiene que algunas etnias o linajes humanos, especialmente el propio, son intrínsecamente superiores a otros

Překlad racismo překlad

Jak z spanělštiny přeložit racismo?

racismo spanělština » čeština

rasismus rasizmus rasová diskriminace rasová nesnášenlivost

Příklady racismo příklady

Jak se v spanělštině používá racismo?

Citáty z filmových titulků

Racismo, ya sabes.
Rasismus, víte.
Le contaste un cuento sobre racismo al director.
Pak jsi šel do ředitelny s tím příběhem o rasové nesnášenlivosti.
La guerra, la pobreza, el racismo, la brutalidad policial, la opresión, el genocidio, el imperialismo.
Válka je nemorální. Chudoba je nemorální. Rasismus je nemorální.
Qué tendrá que ver el LSD. con la muerte, la guerra, la injusticia, la pobreza o el racismo?
Co má LSD společného se smrtí, s vraždou, s válkou, s nespravedlností, s chudobou, s rasismem?
Una es el racismo y la otra a los malditos chinos.
Jedna z nich je rasizmus. A druhá jsou posraní Číňani.
No comparto su racismo asqueroso.
Protože mi vadí ty rasistické žvásty.
No me vengas con acusaciones de racismo.
Nechoď na mě s těmihle rasistickými předsudky.
Racismo, codicia, envidia.
Rasismus, nenávist, závist.
A mi no me preocupa esa mierda del racismo.
Já nejsu nijak posedlej těma sračkama kolem rasismu.
Fui a Texas, en busca de racismo, hará como 2 meses.
Dva měsíce zpátky jsem jel do Texasu hledat rasismus.
Actuaba en Texas, me bajé del avión y me puse a andar en busca de racismo.
Měl jsem Show v Texasu, vylezl jsem z letadla a hledal jsem rasismus.
Con las pancartas que usamos para pedir que no hubiera racismo en esta escuela.
Můžem použít cedule z minulýho protestu, tak skoncujem na týhle škole i s rasismem. Výborně!
Vladímir Nikoláievich, eso es puro racismo.
Vladimíre Nikolajeviči, to je normální rasismus.
No es racismo. No tenemos labios delgados y los blancos no saben bailar.
To není rasistický.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El racismo y los sentimientos antiinmigrantes son una parte importante del ataque a los pobres o al menos la razón por la que tantas personas están dispuestas a hacer caso a la propaganda contra la ayuda a los pobres.
Významným prvkem útoku na chudé nebo alespoň důvodem, proč je tolik lidí ochotných přijímat propagandu namířenou proti pomoci chudým, je rasismus a nálady nepřátelské vůči přistěhovalcům.
Cuando la Suprema Corte de Brasil dio su veredicto en el caso de Sigfried Ellwanger -editor, autor y conocido simpatizante nazi-entró al peligroso terreno donde se cruzan la libre expresión y los esfuerzos para detener el racismo.
Když brazilský Nejvyšší soud rozhodoval v kauze Sigfrieda Ellwangera - vydavatele, spisovatele a nechvalně proslulého sympatizanta nacismu -, vstoupil na nebezpečné území, kde se střetává svoboda projevu a snahy o potlačení rasismu.
Por una votación de ocho a tres, la Corte ratificó su condena bajo el cargo de racismo.
Osmi hlasy ku třem soud potvrdil rozsudek za obvinění z rasismu.
Pero castigar penalmente a alguien por ser antisemita y promotor del racismo plantea problemas difíciles que se encaran de formas distintas en distintos países.
Avšak trestat někoho za to, že je antisemita a rasistický štváč, vyvolává znepokojivé otázky, k nimž se různé země staví různě.
Las disposiciones constitucionales y legales que hacen del racismo un delito que merece prisión tienen un gran significado simbólico y ayudan a asegurar -en efecto, a crear y garantizar-la paz social.
Její sociální předivo, tak jako v mnoha jiných zemích na světě, závisí na vzájemné důvěře mezi občany.
El primer reto del caso Ellwanger fue definir las opiniones racistas ofensivas prohibidas por la Constitución, ya que la defensa negó que el antisemitismo fuera racismo.
Ústavní a zákonná ustanovení, jež prohlašují rasistické jednání za zločin trestně postihnutelný odnětím svobody, mají značný symbolický význam a napomáhají zajistit - ba vytvořit a zaručit - mírové soužití.
El segundo problema que la Corte consideró fue el conflicto entre principios constitucionales: el choque entre la libertad de expresar los pensamientos propios y la condena de Ellwanger por el delito de racismo.
Skutečně, Židé pochopitelně nejsou rasa, ale tou nejsou ani běloši, černoši, mulati, indiáni, cikáni, Arabové či jiná podmnožina lidských bytostí.
En un mundo donde el antisemitismo y el racismo persisten, donde los prejuicios basados en nacionalidad, religión, color o grupo étnico engendran discriminación, esa es la postura que mejor protege los derechos de todos.
O pravdivost rasistického přesvědčení vůbec nejde.
Abogan fuertemente por la poseción de acciones y de la casa propia, y están relativamente libres de nacionalismo romántico-reaccionario, en su calidad de distinto del egoísmo y del racismo provinciales.
Jsou zarytými zastánci akcionářství a soukromého vlastnictví a relativně oproštěni od romanticky reakčního nacionalismu, nikoli však od maloměstského sobectví a rasismu.
Una característica común de la derecha extrema de Europa es su racismo y su uso del tema de la inmigración como fuerza política.
Typickým znakem evropské extrémní pravice je její rasismus a to, že využívá imigrační otázku ve svůj politický prospěch.
Los europeos, sin embargo, están prestos a criticar a EEUU por cualquier fallo en su política para las minorías y por cualquier manifestación de racismo a través del Atlántico.
Evropané si přitom ale nikdy nenechají ujít příležitost k tomu, aby kritizovali Ameriku za jakékoli její selhání v politice vůči menšinám nebo za jakýkoli projev rasismu na druhé straně Atlantiku.
Lo que es igualmente importante, un dictamen así sería una potente señal de que el racismo y la xenofobia no tienen lugar en la nueva Europa.
Neméně významné je to, že takové rozhodnutí by vyslalo jasný signál, že rasismus a xenofobie nemají v nové Evropě místo.
De otra manera, podemos dejar que aumente la pobreza, el miedo y la ira, y que estos desencadenen en xenofobia y racismo, y por ende, arriesgar los logros más importantes de la UE.
Jinak se může stát, že dopustíme, aby sílící chudoba, strach a hněv rozdmýchaly xenofobii a rasismus a tím ohrozily největší úspěchy EU.
Sin embargo, en sociedades como la búlgara, donde el racismo es rampante, los romá tienen que luchar por un acceso igualitario a las escuelas.
Avšak ve společnostech, jako je Bulharsko, kde bují rasismus, musí Romové za rovnoprávné vzdělávání bojovat.

Možná hledáte...