rozdělat čeština

Příklady rozdělat spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozdělat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy nás nenaučili nic užitečného, jako třeba, jak si zapálit cigaretu ve větru, rozdělat oheň z mokrého dřeva nebo vrazit někomu bajonet do břicha a ne do žeber, kde se to zadrhne.
Nunca nos han enseñado algo realmente útil. como encender un cigarrillo con viento, o un fuego con leña mojada. o clavar una bayoneta en la barriga y no en las costillas donde se atasca.
Můžeme rozdělat oheň.
Podemos hacer fuego.
Před tisícovkami let první člověk objevil, jak rozdělat oheň.
Hace miles de años el primer hombre descubrió cómo hacer fuego.
Jak často jsem vídal, jak můj sluha rozdělával oheň, a já, jeho pán, nejsem schopen si ho sám rozdělat.
A menudo había visto a mis criados hacer esto, pero yo, su amo, no iba a ser capaz de encender mi propio fuego.
Synku, běž rozdělat oheň.
Hijo, corre a encender el fuego.
Ještě nemůžu rozdělat oheň.
No puedo encender fuego.
Budeme muset rozdělat oheň.
Nos arriesgaremos a encender fuego.
Naučíme vás, jak rozdělat oheň.
Te enseñaremos cómo hacer fuego.
A indiána zrovna napadne rozdělat si oheň.
Y que a un indio se le ocurre la idea de encender un fuego.
Budovy jsou jimi tak plné, že je pouze můžeme položit na zbylé trámy a pod nimi pak rozdělat oheň.
Los edificios están tan llenos que sólo podemos ponerlos sobre vigas levantadas de acero y encender un fuego debajo.
Ale já neumím rozdělat oheň.
Pero yo no sé hacer fuego.
Musíme rozdělat oheň a usušit hadry.
Es necesario hacer una fogata y secar nuestras ropas.
Teď koukej rozdělat oheň a připrav něco k jídlu.
Vete para allá atras, prende fuego y prepara tragos.
Jsme za ním tak blízko, že se nestačí ani najíst, nemůže si rozdělat oheň, nesmí vystřelit, aby se neprozradil.
Estuvimos apurándonos. para que no pueda parar por comida. ni prender fuego para calentarse.. ni siquiera tirar un tiro sin develar su posición.

Možná hledáte...