juego | riego | fuego | ruedo

ruego spanělština

žádost, prosba

Význam ruego význam

Co v spanělštině znamená ruego?

ruego

Súplica, petición hecha con el fin de alcanzar lo que se pide.

Překlad ruego překlad

Jak z spanělštiny přeložit ruego?

ruego spanělština » čeština

žádost prosba petice

Příklady ruego příklady

Jak se v spanělštině používá ruego?

Citáty z filmových titulků

Te lo ruego Glass, los Rees, están tan cerca ahora que puedo olerlos y sé que tú también puedes olerlos, y tienes que pensar.
Reeové jsou tak blízko, že je cítím. A vím, že ty je taky cítíš. Musíš se rozmyslet.
Le ruego que me permita abrazar a mi hermana Es cierto que cometí una grave falta, siendo denunciado por mi familia y forzado al exilio.
Prosím vás, dovolte mi obejmout mou sestru. Je pravda, že jsem se dopustil těžkého hříchu. Byl jsem rodinou odsouzen a nucen odebrat se do exilu.
El ruego desesperado de Sergio no desvía a Alba de sus despreocupados placeres.
Sergiova naléhavá prosba nedokáže zbavit Albu od její touhy bavit se.
Se Io ruego, no castigue a la señorita.
Prosím, netrestejte tu malou slečnu.
Como la hija del rey del betún se ha casado con un conde, y el betún no tiene la categoría de las ostras, le ruego se sirva enviarme un yerno cuyo árbol genealógico esté a la altura de mis ostras. Le saluda atentamente, Quaker.
Protože dcera krále krémů na boty se vdala za hraběte a krém na boty neznamená tolik, co ústřice, prosím o okamžité doručení zetě, který by jedné mé ústřici mohl nabídnout odpovídající rodokmen.
Yo, Monna Fiametta, le ruego que sea mi huésped esta noche.
Já, Monna Fiametta, vás prosím abyste byl dnešní noci mým hostem.
Yo, Monna Fiametta, le ruego que sea mi huesped esta noche. Creo que tenemos mucho que contarnos.
Já, Monna Fiametta, vás prosím abyste byl dnešní noci mým hostem.
Le ruego, Su Excelencia.
Vaše vysokoblahorodí, přišel jsem vás poprosit.
Le ruego que lo perdone.
Prosila jsem, aby ho vrátil.
Damas y caballeros, Ruego perdonen este pequeño retraso.
Vážené dámy, vážení pánové. Omluvte krátkou pauzu.
Le ruego que nos lo cuente, sea lo que sea.
Řekněte nám vše, ať je to cokoli.
Elizabeth, márchate, te lo ruego.
Elizabeth, prosím, odejdi.
Se los ruego, Déjeme en libertad.
Prosím vás, pusťte mě.
Se lo ruego, Alteza Real.
Smím královskou výsost požádat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El que países que siguen beneficiándose enormemente de la solidaridad europea rechazaran pública y categóricamente el silencioso ruego alemán no se olvidará con facilidad.
Veřejné a kategorické odmítnutí tiché německé prosby zeměmi, které výrazně těží z evropské solidarity, se nebude zapomínat snadno.
La salvedad consiste en un ruego que Israel hizo a los Estados Unidos.
Onu výjimku představuje žádost, kterou Izrael adresoval USA.

Možná hledáte...