ruego | juego | fuero | gueto

fuego spanělština

oheň

Význam fuego význam

Co v spanělštině znamená fuego?

fuego

Química.| Oxidación rápida y violenta de un material combustible, que libera calor y luz. Material sometido a esta oxidación. Por extensión, luz y calor que esta libera. En particular, pluma de gas incandescente o plasma que es su huella visible, y que los antiguos consideraban un elemento básico. En particular, fuego1 que destruye accidentalmente algo. Dispositivo para canalizar el gas en una cocina. Por extensión, energía moral o anímica impresa por alguna pasión. Por extensión, dedicación o empeño que se aplica a una acción. Medicina.| Por extensión, aumento patológico de la temperatura corporal. Grupo de personas que viven en un mismo sitio y comparten los gastos y labores de la administración doméstica. Medicina.| Instrumento para cauterizar. Milicia.| Acción y efecto de disparar un arma de fuego. Milicia.| Flanco por el que se ataca o puede atacar.

Překlad fuego překlad

Jak z spanělštiny přeložit fuego?

fuego spanělština » čeština

oheň požár střelba palba ohniště oheò hoření

Příklady fuego příklady

Jak se v spanělštině používá fuego?

Jednoduché věty

Necesitamos fuego.
Potřebujeme oheň.
El bombero mostró cómo apagar el fuego.
Hasič předvedl, jak uhasit oheň.

Citáty z filmových titulků

Aquí hay algunos hombres con armas de fuego urgando a través de nuestras maletas.
Tady jsou někteří lidé se zbraněmi, kteří se nám hrabou v taškách!..
Fuego en el bosque.
V lese hoří.
Pero yo no robé la comida, y tampoco prendí fuego el cobertizo.
Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
La gente no se la estaba tomando muy bien conmigo en el campamento porque aparentemente robé la comida del cobertizo y luego lo prendí fuego.
Ostatním se moc nelíbilo, že jsem v osadě, protože jsem podle nich ukradl jídlo z kůlny a pak ji spálil.
El cielo cambiando de color y viéndose como fuego. los productores, el programa, no pueden hacer eso.
Obloha mění barvu a vypadá, jako když hoří. tvůrci, produkce tohle nedokáže.
No quería prenderlo fuego, no quería tenderte una trampa.
Nechtěla jsem to podpálit. Nechtěla jsem to na tebe narafičit.
Despejado. El fuego está controlado, pero todavía queda algo humo por ahí.
Oheň je uhašený, ale pořád je tam nakouřeno.
Quirófano uno y vestuario, fuego controlado.
Požár v šatně sálu jedna uhašen. Jedno vážné zranění.
Fuego en el vestuario, alguien quedó atrapada.
Požár v šatně. Někdo tam uvízl.
Bien hecho por rescatarla del fuego.
Dobře, že jste ji zachránil z toho ohně.
Hay que alimentar el fuego.
Neviděl jsi Hawka?
Se terminó el fuego.
Oheň dohořel.
Cubierto con pulpo a la parrilla y tomates cherry asados a fuego lento, perfectamente acabado con brotes de hinojo de bronce.
Podává se spolu s grilovanou chobotnicí a pomalu opečenými cherry rajčátky, to vše jemně posypáno hrstkou fenyklu.
Mira, si hacemos este restaurante y tienes ese fuego en el estómago otra vez, tienes un propósito otra vez.
Když tu restauraci založíme a ty zase najdeš ten zápal, získáš tím smysl života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En total éramos unas cien personas, incluido el Presidente Mbeki, alrededor del fuego.
Celkem nás okolo praskajícího ohně bylo kolem stovky, včetně prezidenta Mbekiho.
Kaliningrado puede ser una prueba de fuego para estas relaciones.
Lakmusovým papírkem těchto vztahů může být Kaliningrad.
Por lo tanto, los israelíes ahora deben considerar un fenómeno totalmente nuevo: una entidad asimétrica, Jezbolá, con la capacidad de fuego de un Estado nación.
Izraelci tedy dnes musí počítat se zbrusu novým fenoménem: asymetrickou entitou zvanou Hizballáh, jejíž palebná síla je srovnatelná se státem.
Sin embargo, al ayudar a los talibanes, Pakistán está jugando con fuego, porque hoy también existen talibanes paquistaníes que plantean una amenaza para Pakistán.
Napomáháním Tálibánu si ale Pákistán hraje s ohněm, poněvadž dnes už existují pákistánští Tálibové, kteří představují hrozbu právě pro Pákistán.
La secretaria de Estado Condoleeza Rice anunció su nacimiento al mismo tiempo que rechazaba un cese del fuego inmediato en el Líbano.
Ministryně zahraničí Condoleezza Riceová oznámila její zrod a současně odmítla okamžité příměří v Libanonu.
Las recientes fotografías de detenidos víctimas de abusos y degradación sexual en la cárcel Abu Ghraib de Bagdad han añadido combustible al fuego.
Nedávné fotografie zneužívaných a sexuálně ponižovaných zajatců v bagdádské věznici Abú Ghraíb pouze přilily olej do ohně.
Y su evaluación de la potencia de fuego de EE.UU. es sin duda correcta.
A jeho hodnocení americké palebné síly je bezpochyby správné.
Enver Ziganshin, principal ingeniero de BP Russia, fue asesinado con un arma de fuego en Irkutsk el 30 de septiembre.
Třicátého září byl v Irkutsku zastřelen Enver Ziganšin, hlavní inženýr ruské pobočky BP.
Que China no actuara más rápidamente para alentar un gasto interno superior, proporcional a sus mayores ingresos, echó combustible al fuego.
Neschopnost Číny rychleji podnítit vyšší domácí spotřebu odpovídající vyšším příjmům pak jen přilila olej do ohně.
A su vez, Egipto, apuntalado por la masiva ayuda estadounidense, protegió a la región de una conflagración mayor, aunque el conflicto palestino-israelí seguía ardiendo a fuego lento.
Egypt podporovaný mohutnou americkou pomocí zase zabezpečoval region před rozsáhlejším vzplanutím vášní, třebaže izraelsko-palestinský konflikt neustále doutnal.
El Primer Ministro Abu Mazen ha hecho llamados a los extremistas palestinos para que se desarmen, o al menos para que acepten un cese al fuego prolongado, pero ellos han respondido con más ataques terroristas.
Palestinský ministerský předseda Abú Mázin vyzval palestinské extremisty k odzbrojení nebo alespoň k delšímu klidu zbraní, oni ovšem odpověděli zvýšením počtu teroristických útoků.
La crisis de Argentina ha estado en el fuego durante un largo tiempo.
Argentinská krize vře už dlouhou dobu.
Aunque al principio Hamás reaccionó con escepticismo a la solicitud de reconocimiento del estado palestino, después del alto el fuego la apoyó, con la esperanza de poder sacar partido de la nueva condición de Palestina.
Hamás na nabídku státnosti zpočátku reagoval skepticky, ale po příměří ji podpořil v očekávání, že zesíleného postavení Palestiny bude moci využít.
Eiland incluso aconsejó al gobierno de Israel reconocer el gobierno de Hamás en Gaza, levantar el bloqueo y negociar directamente con el movimiento para obtener un alto el fuego duradero.
Eiland dokonce poradil izraelské vládě, aby uznala vládu Hamásu v Gaze, zrušila blokádu a dojednala trvalé příměří přímo s tímto hnutím.

Možná hledáte...