salida spanělština

východ, odjezd, výstup

Význam salida význam

Co v spanělštině znamená salida?

salida

Acción o efecto de salir o de salirse Parte por donde se sale de un lugar. Medio con el cual se vence una dificultad. Final o conclusión de un proyecto. Dicho ingenioso o con gracia. Causa aparente que se expone para hacer o no algo. Planes con amigos de asistir a un bar, discoteca u otro lugar de entretenimiento por la noche.

Překlad salida překlad

Jak z spanělštiny přeložit salida?

Příklady salida příklady

Jak se v spanělštině používá salida?

Jednoduché věty

Él necesita una salida más productiva para su furia.
Potřebuje pro svůj hněv produktivnější ventil.

Citáty z filmových titulků

Pero, como están hoy las cosas, no hay salida para ella.
Ale pro zločin, který spáchala dneska, žádná omluva není.
Bueno, tenemos unos 15 minutos hasta la salida de la escuela.
Máme ještě čtvrt hodiny, než skončí škola.
Sí, bueno, la cárcel del condado no tenía pases de salida ese día.
Ten den už neměli žádný volný propustky.
La Sra. Ingeborg Holm está sufriendo una úlcera estomacal y, por el momento, es incapaz de ganarse su salida.
Paní Ingeborg Holm má žaludeční vřed a v tuto chvíli není schopna vydělávat si na živobytí.
Dígale al Señor que lleva barba, que el Inspector Juve lo espera a la salida.
Řekněte pánovi, který zde má pozdní večeři, že na něj u východu čeká inspektor Juve.
Un cierto Señor Juve lo espera a la salida señor.
Nějaký pan Juve čeká pána u východu.
Fiordos y estrechos estaban ahora despejados hasta mar adentro. Pero la ensenada en la que su barco estaba atrapado por el hielo no mostraba ninguna salida. estaba completamente helada.
Fjordy teď byly otevřené až daleko na moře, ale v místě, kde kotvila jeho loď, byl jen led a žádné kanály.
Asesinada en Brother's Arms a la salida de un baile.
Zavražděna v bratrových rukách na plese debutantek.
Le mostraré la salida.
Ukážu mu dveře.
No había otra salida.
Nebyl jiný způsob.
Ninguna salida correcta.
Žádný jiný správný způsob.
Dentro de cinco semanas, si se porta bien, tendrá una salida.
Za pět týdnů, když budete pěkně poslušná, máte vycházku.
Y si en cuatro semanas tienes más de cinco faltas, te quedas sin salida.
A když budeš mít během 4 týdnů mít více než 5 puntíků, nebude ti povolena vycházka.
Un callejón sin salida.
Jsme ve slepé uličce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los israelíes se negaron, por lo que se llegó a otro callejón sin salida.
Izraelci to odmítli, čímž bylo dosaženo dalšího patu.
No hay una salida fácil.
Snadná cesta ven neexistuje.
Serbia se ha acercado un poco a la salida del abismo.
Srbsko pomalu šplhá ze dna propasti.
Así, inicia la marabunta hacia la salida más próxima.
Nával u dveří začíná.
Muchos creen que la única salida es la reducción y socialización de las deudas, ayuda que ya fue otorgada.
Mnozí lidé pokládají odpuštění a socializaci dluhů za jedinou cestu ven. Tato pomoc už byla poskytnuta.
En el Medio Oriente, debemos romper el callejón sin salida.
Na Blízkém východě musíme prolomit patovou situaci.
El posterior baño de sangre de soldados de los EE.UU. que siguió ofreció imágenes que el público americano no pudo soportar, lo que precipitó la salida de las fuerzas americanas y de las NN.UU.
Následná řež amerických vojáků přinesla záběry, které americká veřejnost nedokázala strávit, což si vyžádalo odchod amerických jednotek a poté i jednotek OSN.
La salida de Yanukóvich permitirá liberar a las empresas ucranianas de la extorsión oficial, con lo que la economía tendrá una oportunidad de recuperarse.
Po Janukovyčově odstavení z cesty by mělo vydírání ukrajinských firem oficiálními činiteli skončit, což umožní zotavení ekonomiky.
Los israelíes y los palestinos no pueden encontrar la salida solos, porque ninguno de los dos se atrevería a desarmar por la fuerza a sus propios extremistas sin pruebas contundentes de que el otro hará lo mismo.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
Desde mayo de 2013, cuando Bernanke habló de la posibilidad de liberar la QE, las economías emergentes habían enfrentado una presión contraria: salida de capitales y bruscas fluctuaciones cambiarias.
Od května 2013, kdy Bernanke naznačil možnost vysazení QE, čelí rozvíjející se ekonomiky opačnému tlaku: kapitálovým odlivům a prudkým měnovým korekcím.
Sólo hay una salida para Asia: un aumento significativo de las tasas de interés oficiales reales o ajustadas a la inflación.
Asii se nabízí jen jedno východisko: výrazné zvýšení reálných (čili inflačně korigovaných) úrokových sazeb centrálních bank.
Si Alemania optara definitivamente por los eurobonos o por la salida de la zona del euro, Europa estaría infinitamente mejor, independientemente del resultado; de hecho, Alemania estaría también mejor.
Evropa by na tom byla nekonečně lépe, kdyby si Německo definitivně vybralo mezi eurobondy a odchodem od eura, ať už by zvolilo tak či tak; ostatně lépe by na tom bylo i Německo.
El principal desafío a que se enfrenta la OEA -si sobrevive a la salida de la izquierda radical- es llenar las lagunas de sus documentos básicos en lo que respecta a la defensa colectiva de la democracia y los derechos humanos.
Hlavním úkolem, před kterým dnes OAS stojí - přežije-li odchod radikální levice -, je zacelení děr ve svých základních dokumentech týkajících se kolektivní obrany demokracie a lidských práv.
Sólo la salida, el éxodo, sigue siendo una opción para los pobres, y es el trabajo del postfascismo el impedir esto.
Chudým tak zbývá jen odchod, exodus, a úkolem postfašismu je jim v tom zabránit.

Možná hledáte...